Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert ist. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنني لا أريد المخاطرة بأن يكون أحد آخر معززاً |
Ich tue das zu deinem eigenen Wohl, du bist nicht bereit. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لبك جيدة بنفسه؛ لم تكن مستعدة لذلك. |
Ich tue das oft. Und Authentizität spielt eine große Rolle in meinem ersthaften Blödsinn. | TED | أفعل هذا كثيرا. والأصالة هي جزء كبير من هرائي الخطير. |
Mönche, ich tue das in gutem Glauben! | Open Subtitles | أيها الرهبان أنا أقوم بهذا لأظهر حسن نيتي |
Nein, das ist Meineid. Das ist Mist und ich tue das nicht. | Open Subtitles | لا ، إنها شهادة زور أنها هراء ولن أفعل ذلك |
(Balinda) Sei nett zur Prinzessin. Ich tue das, weil ich dich lieb habe. | Open Subtitles | كن لطيف مع الاميره انا افعل هذا لاني احبك |
- Ich tue das ungern, aber es ist zu deinem Besten. | Open Subtitles | - اكره ان افعل ذلك " جان " ولكنه لمصلحتك |
Ich tue das für alle Mädchen, denen ich auf einsamen Inseln begegne. | Open Subtitles | أفعل هذا دائماً بالفتيات التي أقابلهن في الجزر المهجورة |
Ich tue das, weil mein Patient, Atemprobleme bei Anstrengung hat, | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأن مريضي , مصاب بضيق تنفس أثناء بذل المجهود |
Du magst es vielleicht nicht glauben, aber ich tue das zu eurem eigenen Besten. | Open Subtitles | قد لا تصدّق ذلك، ولكنّي أفعل هذا لصالحكم |
Ich dachte, du könntest sie ja vielleicht mal um Rat fragen. Ich tue das doch nicht, weil ich dich ärgern will, sondern weil ich mir Sorgen mache. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لكبح جماحك بل أننى أفعل هذا لأننى أحميك |
Ich tue das genau vor Ihnen, damit ich Sie nicht darum bitten muss, es nachher auszuschalten. | Open Subtitles | إنّي أفعل هذا أمام ناظريك، حتى لا أضطر لسؤالك كيّ تطفئها لاحقاً. |
Ich tue das, weil du mein Bruder bist, und ich den Gedanken nicht ertrage, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst. | Open Subtitles | أفعل هذا لأنك أخي ولا أستطيع تقبل فكرة قضاء بقية حياتك في السجن |
Ich tue das für meine Leute. Sie sind später dran. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لرجالى سوف يعتنوا بكـَ لاحقاً |
Ich tue das seit 20 seltsamen Jahren und ich bin ratlos. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا العمل لمدة عشرون سنة تقريبًا و أنا الآن في حيرة |
Ich tue das für dich, deinen Bruder und die Menschheit. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا من أجلك، من أجل أخيك والبشرية. |
Ich tue das nicht mit Absicht, egal was Sie glauben. | Open Subtitles | لا أفعل ذلك عن قصد ، رغم ما كنت قد فكرت فيه. |
Ich tue das, Boone, weil es für dich an der Zeit ist, ein paar Dinge loszulassen, weil das das Beste für dich ist. | Open Subtitles | انا أفعل ذلك يا بون،لانه آن الأوان لتضع بعض الأمور جانباً لان ذلك افضل لك |
Ich tue das, weil ich einen Ruf aufrechterhalten muss. | Open Subtitles | انا افعل هذا لانه لدي سمعه ويجب ان احافظ عليها |
Ich tue das nur, um meine Mutter davon abzuhalten, dich zu foltern. | Open Subtitles | انا فقط افعل هذا لابقي على امي لكي لا تُعذبك |
Ich tue das täglich beim Jury-Dienst - es ist ätzend. | Open Subtitles | أنا افعل ذلك طوال اليوم بلجنة التحكيم وهو مزري |
Grace, tue das nicht. | Open Subtitles | جريس لا تفعلي هذا |
Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert wird. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك لأنني لا يمكنني المخاطرة بأن أحد آخر يكون معززاً |
Ich tue das, was ich kann. | Open Subtitles | - أعمل الشيء الوحيد الذي استطيعة. |
Ich tue das nur zum Überleben. | Open Subtitles | اوه , انا فقط اقوم بهذا لاكسب قوتى |