Ich schätze Ihre Sorge, aber ich tue mein Bestes, um damit klarzukommen. | Open Subtitles | سـناً، أنـا أقدر إهتـمامك لكني أقوم بأفضل ما لدي يمكنني تـولي الأمر |
Denn ich tue mein Bestes, um freundlich zu sein,... aber ich schulde dir keine Erklärung für die Tatsache,... dass ich... | Open Subtitles | لأني أقوم بأفضل مافي وسعي لأكون لطيفة، ولكنني لست مدينة لك بتوضيح لحقيقة أنه يصادف أنني... |
Ich tue mein Bestes. Ich werde dich anrufen, sobald ich hier weg bin, okay? | Open Subtitles | انا ابذل قصارى جهدي , سأكلمك بعد ان اخرج من هنا حسنا ؟ |
- Ich tue mein Bestes. - Sie lassen ihn nicht sterben! | Open Subtitles | انا افعل قصارى جهدي أنت لا تدعه يموت ، اتسمع؟ |
- Ich tue mein Bestes. | Open Subtitles | أنا سأفعل ما بمقدوري. |
Und ich tue mein Bestes, um das schnellstmöglich zu klären! | Open Subtitles | وسأبذل قصار جهدي لمعرفتها. لكن الآن، |
Also, ich tue mein Bestes, das bisschen Zeit, das sie mit mir haben, für sie unvergesslich zu machen. | Open Subtitles | لذا أجل أبذل ما بوسعي ...كي أجعل الفترة القصيرة التي أقضيها معهم أفضل جزء من أسبوعهم |
- Ich tue mein Bestes. | Open Subtitles | أقوم بأفضل ما يمكن. |
Komm! - Ich tue mein Bestes. | Open Subtitles | أنا أقوم بأفضل ما لديّ |
- Ich tue mein Bestes. | Open Subtitles | -أنا أقوم بأفضل مالدي |
George Seniors Kommittee, aber ich tue mein Bestes in seiner Abwesenheit. | Open Subtitles | انها لجنة جورج .ولكن أنا أبذل قصارى جهدي أثناء غيابه |
Ich tue mein Bestes, wie eine Verrückte zu agieren. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأقلّد حركات شخص هستيري. |
Ich sagte, ich tue mein Bestes. Das ist kein Versprechen. | Open Subtitles | لا، لقد قلت أنني سأبذل قصارى جهدي وليس هذا بالفسم ، لكن عندك حق |
Um ehrlich zu sein, nein. Ich tue mein Bestes, um es herauszufinden. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى فكرة لكن سأبذل قصارى جهدي لأكتشف |
Nun, ich tue mein Bestes die für Sie zu beantworten. | Open Subtitles | حسناً__سأبذل قصار جهدي لأجاوب عليهم |
- Ich tue mein Bestes. | Open Subtitles | -سأبذل قصار جهدي |
-Ich tue mein Bestes! | Open Subtitles | -إنّي أبذل ما بوسعي ! |