ويكيبيديا

    "tugenden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مزايا
        
    • فضائله
        
    • الفضائل
        
    • وتسبقك
        
    • فضائل
        
    Ich nehme an, bei diesen Briefen geht es wohl kaum um herzliche Lobpreisungen der Tugenden unseres Königs, hm? Open Subtitles اخبرني عن هذه الرسائل اتخيل بأن هذه لم تكن شؤون وديه بحيث انت تقوم بتقليد مزايا الملك؟
    Es gibt noch mehr königliche Tugenden außer der Tapferkeit. Open Subtitles هناك مزايا ملوكية ما عدا الشجاعةِ.
    Zumal ich weiß, dass dieser Duncan seine Macht so sanft getragen hat... und der so rein geblieben ist in seinem Amt... dass seine Tugenden wie Engel mit Posaunenzungen für ihn zeugen werden. Open Subtitles بالإضافة إلى أن دنكن مارس صلاحياته بتواضع وكان خاليا من كل شائبة فى عمله بحيث ستترافع عنه فضائله مثل ملائكة مبوقة
    Dann hat auch dieser Duncan seine Würde so mild getragen, blieb im großen Amt so rein, dass seine Tugenden posaunenzüngig wie Engel werden Rache schreien dem tiefen Höllengräuel seines Mordes. Open Subtitles ثم أن دنكن هذا كان يمارس سلطاته في تواضع ومهامه دون تثريب فلا شك ان فضائله ستتحدث عنه كما الملائكة
    Du hast mir einst geschrieben und die 4 wichtigsten Tugenden aufgezählt: Open Subtitles ..لقد كتبت إلى ذات مرة تسرد لى الفضائل الأربعة الكبرى
    Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor Ihr ihnen begegnet seid. Open Subtitles شيمتك ستكون معلومة لدى أعدائك وتسبقك قبل أن تلتقى بهم يا صديقى
    Was ist der Unterschied zwischen den Tugenden in einem Lebenslauf und einer Trauerrede? TED لطالما فكرت في الفرق بين فضائل السيرة الذاتية وفضائل خطاب التأبين.
    Tugenden zu machen. Open Subtitles الخطايا السبع المميته الي مزايا
    "Die C.I.A., wie ich sie kannte." Tugenden zu machen. Open Subtitles الخطايا السبع المميته الي مزايا
    Aber ich habe andere Tugenden, Vater. Open Subtitles لكنّ عندي مزايا أخرى، يا أبىّ
    Dostojewski hatte auch seine Tugenden. Open Subtitles كانت لـدوستويافسكي فضائله هو الآخر
    Es ist eine seiner vielen Tugenden. Open Subtitles لكنها واحدة من فضائله الكثيرة
    Aber Güte ist ein alltägliches Nebenprodukt von allen großen Tugenden. TED لكن اللّطافةَ نتيجةٌ جانبيةٌ يومية لِكلِّ الفضائل.
    Normalerweise sagen wir, auch ich, dass die Tugenden der Trauerrede die wichtigeren sind. TED ومعظمنا، وأنا منهم، سيقول أن فضائل خطاب التأبين هي أهم الفضائل.
    All die Eigenschaften, die wir uns von unseren Vorgesetzten, Kollegen, Diskussionspartnern und Entscheidungsträgern wünschen, all die Tugenden, die wir uns gerne selbst zuschreiben würden. TED كل المزايا التي نريدها أن تكون في رؤسائنا، وزملائنا وشركائنا في النقاشات وصانعي القرارات، كل الفضائل التي نريدها أن تتجسد في ذواتنا.
    Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor Ihr ihnen begegnet seid, mein Freund. Open Subtitles شيمتك ستكون معلومة لدى أعدائك وتسبقك قبل أن تلتقى بهم يا صديقى
    Die Tugenden im Lebenslauf schreibt man selbst. Es sind die Fähigkeiten, die man ins Berufsleben einbringt. TED فضائل السيرة الذاتية هي التي تضعها في سيرتك الذاتية، وهي المهارات التي تأتي بها إلى سوق الشغل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد