ويكيبيديا

    "tun das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفعل هذا
        
    • يفعلون هذا
        
    • نعتبرهم
        
    • يفعلون ذلك
        
    • تفعل الشيء
        
    • نفعل ذلك
        
    • هذا ما يفعله
        
    • نقوم بهذا
        
    • نقوم بذلك
        
    • يفعلن ذلك
        
    • نَعْملُ هذا
        
    • يقومون بذلك
        
    Die Wahrheit ist, wir tun das den ganzen Tag. Jeden Tag. Open Subtitles الحقيقة هي, أننا نفعل هذا طوال اليوم وفي كل يوم.
    Und wir tun das auf der zweitgrößten Erdölreserve des Planeten. TED ونحن نفعل هذا في ثاني أكبر احتياطيات النفط على هذا الكوكب.
    Ich weiß, ich war nur ein Kind, aber nicht alle Kinder tun das. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    Wir tun das nicht. Open Subtitles نحن لا نعتبرهم كذلك.
    Das macht nichts. Ich habe das auch getan. Viele Kinder tun das. Open Subtitles لا ضير في ذلك, العديد من الأطفال يفعلون ذلك, أنا فعلته
    Ich weiß, dass es sich vielleicht nicht so anfühlt, aber Sie tun das Richtige. Open Subtitles وأنا أعلم أنه قد لا يشعر مثل ذلك، ولكن كنت تفعل الشيء الصحيح.
    Morgen, besprechen wir alles, du und ich, und wir tun das nicht im vierten Stock. Open Subtitles جيد ، سنتحدث أنا و إياك غدا و لن نفعل ذلك في الطابق الرابع
    Singles tun das. Sie sehen, ob sie zueinander passen. Open Subtitles هذا ما يفعله العازبون يبحثون عن من يناسبهم
    - Sie tun das, weil... - Es wird dunkel werden. Open Subtitles إننا نفعل هذا لأن الوقت سيتأخر و سيحل الظلام
    Wir sollten das nicht tun. Das fühlt sich falsch an. Open Subtitles أظننا لا يجب أن نفعل هذا إنه لا يبدو صائباً
    Schau, ich weiß, wie schwer das für dich sein muss, aber wir tun das zu deinem eigenen Wohl. Open Subtitles انظري ، أعرف كم صعب هذا عليكي ولكن نحن نفعل هذا لمصلحتك نفعل هذا لحمايتك
    Wir tun das nur, weil zwei Leben keine zwei Städte wert sind. Open Subtitles نفعل هذا فقط لأن إنقاذ حياتين لا يستحق إزهاق أروح أهل مدينتين.
    Anthropologen tun das ständig - sich kleiden und leben wie fremde Völker. Open Subtitles علماء الإنسانيات يفعلون هذا طوال الوقت يلبسون ويعيشون كما الناس التي يدرسونها
    Sie tun das nur, wenn sie noch am Leben sind... und sie sie mit ins Krankenhaus nehmen, bevor sie die Arbeit am Tatort abgeschlossen haben. Open Subtitles إنهم يفعلون هذا فحسب إذا كنتِ ،لا تزالين حية ويتم نقلك إلى المستشفى قبل .إنتهائهم من فحص موقع الجريمة
    Könige und Königinnen tun das, um andere oder sich zu retten. Open Subtitles الملوك والملكات يفعلون هذا. لحماية الآخرين، لحماية أنفسهم، وعندما يناسبهم الأمر، يلعبون دور الرب.
    Wir tun das nicht. Open Subtitles نحن لا نعتبرهم كذلك.
    Wir tun das nicht. Open Subtitles نحن لا نعتبرهم كذلك.
    Hey, die tun das sowieso jeden Abend, aber so können wir beide echt Kohle verdienen! Open Subtitles ترى، يفعلون ذلك في كل ليلة على أي حال. وبهذه الطريقة يمكننا كسب المال،
    Ich weiß es nicht so fühlt sich gerade jetzt, , aber Sie tun das Richtige. Open Subtitles أعلم كيف تشعر الآن ، لكنك تفعل الشيء الصحيح
    Wir tun das aber mit so einer Schnelligkeit und Leichtigkeit, dass wir denken, wir wüssten die Antwort, wenn wir gefragt werden. TED لكننا نفعل ذلك بكل سرعة وسهولة لدرجة أننا نعتقد في الواقع أننا نعرف الإجابة عندما نجيب عن السبب.
    - Nein, nur etwas trinken. Offensichtlich tun das normale Menschen. Open Subtitles كلاّ، لتناول المشروب فقط، هذا ما يفعله الناس العاديون على ما يبدو.
    Wir tun das, weil wir überzeugt sind, dass Silicon-Technologie heutzutage eine Kultur des Überflusses ist. TED ونحن نقوم بهذا لأننا بالواقع نؤمن بأن تقنية السيليكون اليوم معظمها حول الثقافة زائدة
    Wir tun das mit einem Gel, und damit man das Material anfassen. TED نقوم بذلك حقيقة باستخدام جل، بحيث تتمكن من رفع المادة الهلامية.
    Die meisten Frauen tun das, wenn sie nichts Besseres zu tun haben. Open Subtitles معظم النساء اللاتي يشترين كثيراً يفعلن ذلك بسبب الفراغ
    Wir tun das nicht für uns, wir tun es für die Steuerzahler. Open Subtitles نحن نَعْملُ هذا من اجل الناسِ الذين يَدْفعُون الضرائبَ
    Und sicher, hätten wir diese diese Hydranten die ganze Zeit freischaufeln können, und viele Menschen tun das. TED وبالتأكيد، يمكن أن نكون دائما نزيح الثلج عن صنابير المطافئ تلك، والكثير من الناس يقومون بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد