Wir tun, was wir können, um die Lage in den Griff zu kriegen. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن |
Höhere Behörde der Auffassung, wir sollten alles tun was wir denken, das Beste für unser Land und seine Menschen. | Open Subtitles | السلطات العليا ترى أن نفعل كل ما هو ممكن وما نراه في مصلحة الوطن والشعب |
Nein, nein. Wir alle müssen tun, was wir können. | Open Subtitles | لا، لا، يجب علينا أن نفعل كل ما في وسعنا. |
Wir müssen alles tun, was wir können um sicherzustellen, dass der Pastor am Leben bleibt. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل كل ما بوسعنا للتأكد من بقاء القسيس حياً |
- Linda, bitte. - Ma'am, wir tun, was wir können. | Open Subtitles | . ليندا ، رجاء - . سيدتي ، نحن نفعل كل ما نستطيع أن نفعله - |
Schnell. Wir müssen alles tun, was wir können. | Open Subtitles | أسرعوا، علينا أن نفعل كل ما نستطيع |
Wir tun was wir können, um herauszufinden, was passiert ist. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لمعرفة ما حدث |
Wir tun, was wir können, aber er hat überall Rückendeckung. | Open Subtitles | نفعل كل ما في وسعنا، ولكنّه محمي. |
Wir tun, was wir können, um Informationen über ihn zu sammeln. | Open Subtitles | نحنُ نفعل كل ما بوسعنا "لنجمع معلومات عنه يا سيد "كوكس |
- Wir tun, was wir können. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا |
Ich verspreche Ihnen, wir tun, was wir können. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما نستطيع يا "مات" أقسم لك |
Wir tun, was wir können. | Open Subtitles | نفعل كل ما بوسعنا |
- Nichts Neues. Wir tun, was wir können. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا. |
Wir können tun, was wir wollen. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل كل ما نريد. |
Wir tun, was wir können, verdammt! | Open Subtitles | نفعل كل ما في وسعنا |