Und dann haben Sie TV Guide, ein Fox-Eigentum, das dabei ist, die Video Awards zu sponsern – aber sie dann aus Sympathie zum traditionellen Fernsehen absagt, um sich nicht großzutun. | TED | وعندما تستعرض قائمة البرامج التلفزيونية في قنوات فوكس، تشاهد برنامجا برعايتها لتوزيع الجوائز للفائزين في ألعاب الإنترنت، والذي ألغي بدعوى التعاطف مع تلفزيون البث التقليدي، شعور بعدم الإرتياح. |
Wir haben keinen TV, deswegen hat die Frau gegenüber mir versprochen, ihr Gerät ans Fenster zu schieben. | Open Subtitles | وليس عندنا تلفزيون لذا فالسيدة المقابله لنا قالت أنها ستفتح الستائر فى نافذتها لكى يمكنى أنْ أراه. |
Zweiter weiblicher Präsident der USA, genau hier - schaut TV mit uns. | Open Subtitles | الرئيسة الأنثى التالية للولايات المتحدة موجودة هنا ، تشاهد التلفزيون معنا |
Es gibt keine Handlung, kein Drehbuch, kein Aufsehen, keinen Höhepunkt und es nennt sich Slow TV. | TED | ليس هناك حبكة ولا سيناريو ولا دراما ولا ذروة ويدعى هذا باسم التلفزيون البطيء. |
Meine Tante und Onkel sind religiös. Die haben nicht einmal TV wegen dem ganzen Sex. | Open Subtitles | عمي وعمتي متدينان جداً, لا يملكان تلفاز لان كل ما يعرض عليه متعلق بالجنس |
Civic TV, der Sender, den Sie mit ins Bett nehmen. | Open Subtitles | التليفزيون المدني التليفزيون الذي تاخذة الي السرير معك |
TV-Dinner sind geil. Du solltest dir dazu nur ein TV anschaffen. | Open Subtitles | وجبات عشاء تلفزيون ظريفة عليك أن تحصل على التلفزيون للذهاب معهم |
Wir haben Informationen, dass Sakura TV eine Nachricht von Kira senden wird. | Open Subtitles | تلقينا معلومات أن تلفزيون ساكورا سيعلن عن رسالة من كيرا |
Irgendwie hab ich keine Lust mehr aufs Sakura TV Festival. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب لاحتفال تلفزيون ساكورا بعد الآن |
"Hibima Kazuhiko, einer der schärfsten Kira Kritiker, ist gerade Talkgast bei Taiyo TV und wird gleich an einer Herzattacke sterben." | Open Subtitles | هيبيما كازيهيكو ، أحد المعارضين والذي يظهر الآن على تلفزيون تايو |
Und Slow TV wurde zum Schlagwort. Also suchten wir nach anderen Dingen, die wir als Slow TV anbieten konnten. | TED | وأصبح التلفزيون البطيء الآن شيئًا نسمع به كثيرًا، وبدأنا بالبحث عن أشياء أخرى يمكننا أن نقدمها فيه. |
Es ist wichtig, dass wir zeitlich nichts verändern, und es ist auch wichtig, dass wir Slow TV über etwas machen, dass jeder nachvollziehen kann, zu dem der Zuschauer eine Verbindung hat, und das in unserer Kultur irgendwie verwurzelt ist. | TED | إنه من المهم أن نقوم بتغيير التسلسل الزمني ومن المهم أيضًا أن ما نقدمه في التلفزيون البطيء هو شيء يمكننا جميعًا الانتماء إليه، يستطيع المشاهد أن ينتمي إليه، وأنه بطريقة ما يمتلك له جذرًا في ثقافتنا. |
Ich sah den Boxkampf zwischen Tyson gegen Spinks im TV. | Open Subtitles | رأيت ـ تايسون ـ يهزم ـ سبينكس ـ في التلفزيون |
Arbeit, Familie, perversgroßer TV, Waschmaschine, Auto, CD-Player, | Open Subtitles | الوظيفة ، العائلة التلفزيون الكبير اللعين الغسّالة، السيارة |
Sie glauben wahrscheinlich, ich bin eine verlorene Seele die den Planeten ohne TV und selbstreinigenden Ofen bewandern muss. | Open Subtitles | لا شك أنك تعتبرين أمثالي أرواح ضالة ومسكينة حدد مصيرها بالتجول في أنحاء الأرض بدون تلفاز أو فرن ينظف تلقائياً |
Ich will mein eigenes Zimmer mit TV. Einfaches KabeIfernsehen genügt. | Open Subtitles | أريد غرفتي الخاصة مع تلفاز كابل عادي سيكون لا بأس به |
Wir zahlen unsere Rechnungen, füttern Fische, schlafen vorm TV und verpassen dafür all das hier. | Open Subtitles | ادفعوا فواتير أطعموا السمك وناموا أمام التليفزيون واجعلوا هذا كله يفوتكم |
Ich sah ihren Mandanten im TV, wie er einen pickligen Jungen verprügelt hat. | Open Subtitles | رأيت رجلك على التليفزيون يحطم عنق بعض الأطفال اللعينين |
Es heißt, es werde zu viel Gewalt im TV gezeigt, das sollte aufhören. | Open Subtitles | حسناً المُدّعي العام قال أنّ هناك عنف أكثر من اللازم على التلفاز |
Es wird nicht leicht, aber ich werde meinen Platz im TV zurückerobern. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً ، لكن سأتسلق الطريق عودة للتلفاز |
Aber Sie sind schlau und haben TV, Uhren und alles. | Open Subtitles | ولكنك ذكي، لأن لديك تلفازك وساعاتك وأغراضك |
Ich möchte einen eigenen TV im Zimmer, dann müsste ich nicht mit Mama schauen. | Open Subtitles | أتمنى لو لدي تلفازي الخاص لأتمكن من المشاهدة في غرفتي لو كان لدي تلفازي الخاص لم أجبر على مشاهدة التلفاز بمصاحبة والدتي |
Wir könnten viele Drucke in Farbe machen, aber das würde es wirklich fürs TV umsetzen. | Open Subtitles | بإمكاننا عمل لوحات متعدّدة في المطبوعة، لكن من الممكن حقاً تحويله إلى برنامج تلفزيوني |
Einen neuen 85-Inch, 4K 3D TV, | Open Subtitles | تليفزيون جديد 85 بوصة عالى الوضوح ثلاثي الأبعاد |
Sie benutzen Flip-Kameras, um aufzunehmen, zu bearbeiten, und über ihren eigenen Kanal zu senden, Kibera TV. | TED | وهي تستخدم كميرات التصوير القديمة لكي تصور .. وتعدل وتنقل اخبار المنطقة الى قناة خاصة بنا قناة كيبيرا |