| Sie wohnt in Twin Peaks. In einer Sackgasse. | Open Subtitles | انها تعيش فى توين بيكس الشارع فى النهاية |
| Aber Miss Twin Peaks ist die ultimative Bühne in dieser Stadt. | Open Subtitles | ولكن مسابقة ملكة جمال "توين بيكس" هي أفضل ملتقى محلّي. |
| Miss Twin Peaks ist ein Event, das nach einem Motto verlangt. | Open Subtitles | مسابقة ملكة جمال "توين بيكس" هي حدث يبحث عن موضوع. |
| Andere Länder verfolgten leicht abweichende Modelle. Ein damals beliebter Ansatz wurde als „Twin Peaks“ bezeichnet; dabei war eine Regulierungsbehörde für die prudenzielle Regulierung – die Festlegung der Kapitalanforderungen – verantwortlich, während die andere die Einhaltung der Geschäftsregeln beaufsichtigte. | News-Commentary | وتبنت دول أخرى نماذج مختلفة قليلا. وكان النهج الشائع معروف باسم "القمتين التوأم"، والذي كانت هيئة تنظيمية واحدة تتولى بمقتضاه التنظيم التحوطي ــ تحديد متطلبات رأس المال ــ في حين تتولى هيئة أخرى الإشراف على الالتزام بقواعد العمل. ولكن هذا النهج ذاته كان مقسماً إلى أقسام فرعية. |
| Es lässt sich kaum argumentieren, dass das britische System leistungsstärker war als das amerikanische, daher hat der Ruf der Bewegung hin zu einem einzigen Regulierer Schaden genommen. Und die fortdauernden Probleme des niederländischen Bankensystems – im vergangenen Monat wurde erneut eine Bank verstaatlicht – legen nahe, dass man leicht in die Lücke zwischen den beiden Twin Peaks fallen kann. | News-Commentary | ولكن من المؤسف أن هذه الفوائد لم تتحقق، أو على الأقل ليس في كل مكان. فمن الصعب أن نزعم أن أداء النظام البريطاني كان أكثر فعالية من أداء النظام الأميركي. وبالتالي فإن حركة الهيئة التنظيمية المنفردة عانت من ضرر لحق بسمعتها. وتشير معاناة النظام المصرفي الهولندي المستمرة ــ تم تأميم بنك آخر في الشهر الماضي ــ إلى أنه من السهل الوقوع في الفجوة بين "القمتين التوأم". |
| Komme gerade nach Twin Peaks. | Open Subtitles | 30 ظهراً، 24 فبراير، أدخل بلدة "توين بيكس" |
| König Ho-Ho-Ho erreicht hat, aber momentan konzentriere ich mich auf die Probleme unserer Zeit, hier in Twin Peaks. | Open Subtitles | ولكني أحاول الآن التركيز على المشاكل الملحّة في القرن الحالي في "توين بيكس". |
| Ich empfinde nur Respekt für ihn, seit er nach Twin Peaks kam. | Open Subtitles | لم أكنّ له سوى الاحترام منذ وصوله إلى "توين بيكس". |
| Aber alles in allem ist es woanders härter als in Twin Peaks. | Open Subtitles | برغم ذلك فهي... هي أصعب في معظم الأماكن عن "توين بيكس". |
| Im Namen der ganzen Gemeinde von Twin Peaks möchte ich Sie herzlich in Ghostwood willkommen heißen. | Open Subtitles | أتحدث نيابةً عن كل سكان "توين بيكس"، لا أستطيع التعبير لكم عن مدى سعادتنا للترحيب بكم إلى واجهة "غوستوود". |
| Albert, hören Sie mir genau zu. Ich bin erst kurze Zeit in Twin Peaks. | Open Subtitles | "ألبيرت"، آمل أن تسمعني، أتيت إلى "توين بيكس" منذ فترة وجيزة |
| Jemand schmuggelt Drogen über die Grenze nach Twin Peaks. | Open Subtitles | هناك من يُدخل المخدرات إلى "توين بيكس" عبر الحدود |
| Ein Mann, den vier von uns in Twin Peaks gesehen haben. | Open Subtitles | رجل رأيناه نحن الأربعة هنا في "توين بيكس". |
| Ja, in der Tat. Sie können die Twin Peaks Gazette anrufen. | Open Subtitles | في الحقيقة، أجل، يمكنك الاتصال بصحيفة "توين بيكس". |
| Sagen Sie ihm, dass Audrey Horne sich an den Tresorraum der Bank von Twin Peaks gekettet hat aus Protest gegen ihre Finanzierung des Ghostwood-Erschließungsprojektes. | Open Subtitles | بقبو مصرف "مدخرات وقروض "توين بيكس"" احتجاجاً على تعاونهم المالي مع مشروع "غوستوود" التطويري. |
| Im Fall von Twin Peaks bedeutet das vielmehr die Erde darunter. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى "توين بيكس"، فقد عاينوا باطن الأرض. |