ويكيبيديا

    "typ in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرجل في
        
    • رجل في
        
    • الرجل فى
        
    • الشخص في
        
    (Suzy) Dieser Typ in Reihe 13, der die ganze Zeit Videospiele spielt... Open Subtitles أتعرفين الرجل في الصف 13 الذي يمارس ألعاب الفيديو طوال الوقت؟
    Er sagt, der Typ in diesem Video,... ..du, nehm` ich an, in seiner weit,... ..haßt es, ein sklave der Goa`uId zu sein. Open Subtitles قال أن الرجل في الشريط أنت أظن، في عالمهِ يكره أن يكون عبدا للـجواؤلد
    Ich schieße dem Typ in den Fuß, wenn er reinkommt, und du knallst ihm die Tür ins Gesicht. Open Subtitles سأطلق على الرجل في القدم عندما يأتي وأنت ستصفع بالباب في وجهه
    Es wurde so benannt, weil ein Typ in Israel es zuerst fand und er bereut es nun zutiefst, die Krankheit so genannt zu haben, da der Name so einen seltsamen Unterton hat. TED و يطلق عليه ذلك لأن رجل في إسرائيل وجده لأول مرة ، والآن يأسف بشدة لتسمية المرض ، لأنه ، بالطبع ، هناك عواقب.
    Es gibt einen Typ in Virtua Fighter II, der kann die "Hände-des-Buddha-Technik". Open Subtitles هناك رجل في لعبة المقاتل الوهمي جزء 2 يؤدي تقنيّة رائعة في قبضة اليد
    Sie lassen einen zurück. Wer ist der Typ in der Uniform? Open Subtitles هناك شخص واحد تركوه وراءهم من هذا الرجل فى زى مجند
    Lewis, der Typ in der Riesenvilla. Open Subtitles لويس' ذلك الشخص' في المنزل الكبير اللعين.
    Der Typ in der Hütte hatte eins auf der Schulter. Open Subtitles الرجل في الكوخ كان لديه وشم على ذراعه الأيسر
    Also, du und der Typ in dem Häuschen, macht ihr solche Sachen oft? Open Subtitles إذاً، أنتِ و ذلك الرجل في الصندوق. أتفعلا هذه الأشياء دائماً؟
    Erinnerst du dich, wie Kiera Cameron angeblich für Sektion Sechs gearbeitet hat und du der Typ in der Scheue warst, der ihre Geheimnisse bewahrte und ich der Typ war, der im Dunklen tappte? Open Subtitles هل تذكر عندما يفترض كيرا كاميرون عمل لالباب السادس ولك كان طفل في الحظيرة حفظ أسرارها و أنا كان الرجل في الظلام؟
    Ich habe einen Typ in Pattersons Labor, der die russische Quelle identifizieren kann. Open Subtitles لقد حصلت على الرجل في مختبر باترسون التي يمكن أن هوية مصدر روسي.
    Und der Typ in 634. - Kein Gepäck? Open Subtitles دعنا نذهب إلى الرجل في 634، لا أمتعة؟
    Und der Typ in 634. - Kein Gepäck? Open Subtitles دعنا نذهب إلى الرجل في 634، لا أمتعة؟
    Also, wer ist dieser Typ in Florida? Open Subtitles والأن, من ذلك الرجل في فلوريدا؟
    Ein Typ in der Schweiz hat uns mal Leute für einen geheimen Einsatz besorgt. Open Subtitles تعاملت مع الرجل في سويسرا. A شركة بحث عن خبرات التي نحن كنّا الأسود المرتبط ops فريق. يسيطر عليه أغلب الأرض المحليّة.
    Der Typ in der Schlange hat seine Bestellung ungefähr 60 Mal geändert. Open Subtitles هذا الرجل في الطابور اعاد طلبه 60 مرة
    Kutner fängt gerade mit einer Hämodialyse an, und Dreizehn ist im Labor, um herauszufinden, was der Typ in die Drogen gemischt hat. Open Subtitles لقد بدأ كاتنر بوضعها على التحال الدموي وثلاثة عشر موجودة في المخبر وهي تحاول أن تصل إلى المادة التي وضعها الرجل في الدواء
    Konzentriere dich auf den Typ in den Dreißigern, der am meisten auftaucht. Open Subtitles ركز على رجل في منتصف الثلاثينات يظهر في معظمها
    Götter, Außerirdische, andere Dimensionen. Ich bin nur ein Typ in 'ner Blechdose. Open Subtitles آلهة، فضائيون، أبعاد زمنية أخرى أنا مجرد رجل في زوبعة من هذا.
    Ich habe ein YouTube-Video gesehen, wo so ein Typ in Spanien auf einem Kran balanciert. Open Subtitles رأيت ذلك الفيديو على يوتيوب ذات مرة كان فيه رجل في إسبانيا يسير على تلك الرافعة
    Der Typ in der Passage da drüben meinte, Sie könnten mir vielleicht helfen. Open Subtitles الرجل فى المبنى الذى هناك أخبرنى أنه ربما يمكنك مساعدتى
    Hey, was wollte der Typ in dem Club von dir? Open Subtitles ماذا كان يريد ذلك الشخص في النادي منكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد