ويكيبيديا

    "ufern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضفاف
        
    • الشواطئ
        
    • شواطئه
        
    • شواطئها
        
    • شواطىء
        
    an den Ufern eines Flusses namens Indus, im heutigen Pakistan. TED على ضفاف نهر يسمى السند يوجد الان في باكستان
    Und eine Auseinandersetzung wird stattfinden, wie an den Ufern des Indus. TED والتصادم سيحدث كما حدث عند ضفاف نهر السند
    Und was bringt ihn zu diesen schönen Ufern? Open Subtitles وما الذي أتى به إلى هذه الشواطئ الجميلة؟
    Dies ist die Zukunft des Gowanus, Austernflöße an beiden Ufern - die Flupysfikation des Gowanus. TED هذا هو مستقبل القناة مع طوافات المحار على الشواطئ -- وستكون فلسبة القناة
    "Aus dem ew'gen Meer steigt er und Armeen an beiden Ufern schafft." Open Subtitles "من البحر الأبدى سوف ينهض يخلق الجيوش على شواطئه
    "Aus dem ew'gen Meer steigt er, Armeen an beiden Ufern schafft, der Mensch kämpft gegen seinen Bruder, bis der Mensch dahingerafft." Open Subtitles "من البحر الأبدى هو نهض يخلق الجيوش على شواطئه يقلب الأنسان ضد أخيه
    Ich kenne jede seiner Inseln und jede Höhle an seinen Ufern. Open Subtitles أعرف كل جزيرة في مياهها وكل كهف على طول شواطئها.
    - Diese Nation wurde so geformt, dass jeder, der an ihren Ufern ankam, mit seinem Stein ihr unvollkommenes Gemäuer vervollkommnen konnte. Open Subtitles حتى يتمكن أي أحد ممن حط على شواطئها
    Bis wir uns an ihren Ufern befinden. Ich will zuvor aber noch mehr verdammte Römer dort hinschicken. Open Subtitles حتى نجد أنفسنا على شواطىء الحياة الأخرى، فكل ما أريده هو إرسال المزيد من الرومان قبلنا
    An den schönen Ufern des Loch Lomond... Open Subtitles من الجميل من الجميل ان نلتقي على ضفاف بحيرة لوخ
    Ich bin aufgewachsen an den Ufern des Loch Morar. Open Subtitles لقد وٌلت وترعرعت على ضفاف مضيق نهر مورار
    Noch heute lebt der Großteil der Menschheit an den Küsten der Kontinente oder den Ufern von Flüssen und Seen. Open Subtitles حتى يومنا هذا أكثر التجمعات البشرية تتواجد على السهول الساحلية أو على ضفاف الأنهر والبحيرات
    während mein Bruder barfuß an den Ufern des Nils spielte? Open Subtitles في حين كان أخي يلعب حافي القدمين على ضفاف النيل؟
    Von den Ufern, die so weiß waren, dass die Augen weh taten. Und von den braunen Bergen. Open Subtitles كان يحلم بالشواطئ الذهبية و الشواطئ البيضاء " " التي كانت ناصعة البياض حتى أنها آلمت عينيه
    Meine Damen und Herren, von den fernen mondbeschienenen Ufern des Jangtse Flusses, präsentieren wir, zu ihrem Vergnügen, die tödliche chinesische Vogelspinne. Open Subtitles سيداتي وسادتي من الشواطئ البعيدة المقمرة لنهر "يانجسي" نقدم من أجل امتعكم
    Es war eine große Freude, als du abgereist bist, zu den feuchten Ufern von Sizilien. Open Subtitles إنه يجلب بهجة أكثر عندما تغادر إلى شواطىء (صقلية) المبتلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد