ويكيبيديا

    "ufos" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطائرة
        
    • الفضائية
        
    • الجسم الغريب
        
    • الفضائيين
        
    • أجسام
        
    • صحون
        
    Aber du glaubst, dass es Leute gibt, die an UFOs glauben? Open Subtitles هل تؤمن بأن هناك أُناس يؤمنون بالصحون الطائرة والأجسام الغريبة؟
    dass UFOs außerirdische Schiffe sind oder kognitive Wahrnehmungsfehler, oder sogar Fälschungen? TED هل الاطباق الطائرة هي سفن لمخلوقات فضائية ام انها تهيؤات او حتى مزيفة؟
    Na und ich dachte mir, ich kann nicht ins Kino, da höre ich mir doch wenigstens einen kostenlosen Vortrag über UFOs an. TED فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجانًا للاستماع إلى الأطباق الطائرة
    'Als ich älter wurde, interessierte ich mich für UFOs, sammelte außerirdische Artefakte,' 'beobachtete die Sterne, und wartete alleine auf meinen Alien.' Open Subtitles وعندما كبرت صرت مهتماً بالصحون الطائرة وصرت أجمع التحف الفضائية وأراقب النجوم وأنتظر كائني الفضائي وحيداً
    Solche Fälle ohne Spuren werden häufig auf UFOs zurückgeführt. Open Subtitles تلك حالات حيث أنّ هناك لا دليل طبيعي وهم كانوا منذ فترة طويلة يرتبطون بنشاط الجسم الغريب.
    Es heißt, Ihr Sohn sei von UFOs entführt worden. - Möchten Sie dazu was sagen? Open Subtitles يُشاع أن أبنك تم أختطافه من قبل الفضائيين
    Du weißt schon, UFOs, Aliens, und weit, weit entfernte Galaxien. Open Subtitles أجسام غريبة، فضائيين مجرات بعيدة، بعيدة؟
    UFOs stellen keine greifbare Gefahr für unsere nationale Sicherheit dar. Open Subtitles الأطباق الطائرة ليست تهديدا مباشرا للأمن القومي
    Reden wir wieder über UFOs? Darum geht's doch bei dieser Party, oder? Open Subtitles UFO هل يمكن أن نرجع لموضوعنا الرئيسي عن *الأجسام الغريبة الطائرة*
    Es handelt sich um Untersuchungen der Air Force zum Phänomen von UFOs. Open Subtitles تحقيقات القوات الجوية في ظاهرة الأطباق الطائرة المجهولة.
    Nicht, dass ich jetzt noch anfange, an UFOs zu glauben. Open Subtitles انا الان كما يبدو ساصدق اكثر بوجود الصحون الطائرة
    Sie jagen seit über 30 Jahren UFOs und wollen mir sagen, Sie haben - keinerlei verwendbare Anhaltspunkte? Open Subtitles إذن، أنت تتعقب الأطباق الطائرة منذ أكثر من ثلاثة عقود وليس لديك أي بيانات ولا أدلة؟
    Dann glaube ich doch lieber wieder an UFOs. Open Subtitles هذا يحملنّي على تصديق أمر الأطباق الطائرة مُجدداً.
    Zeugen sprechen von Hunderten von UFOs über der Stadt, die das Feuer eröffnen. Open Subtitles شهود العيان يدعون أنهم رأوا مئات من الأجسام الطائرة تظهر فجأة فوق المدينة و تفتح نيرانها
    Diese Raumschiffe, diese eigenartigen UFOs, die scheinen mit uns zu spielen. Und warten ab, was wir dagegen unternehmen. Open Subtitles كل تلك السفن وتلك الصحون الفضائية تتلاعب بنا وتنتظر لرؤية ماذا سنفعله حيال هذا؟
    Tut mir leid, wenn ich störe, aber es pisst wie aus Eimern und die UFOs können nicht weit weg sein. Open Subtitles أنا لا أعني أي تقليل من أحترامكم , لكن هذا أمراً كبير المخلوقات الفضائية تدمر كل شئ
    Es gibt keine Rohdaten mit UFOs darauf. Open Subtitles نحن لسنا قادرون على إيجاد المعطيات الخام بنشاط الجسم الغريب عليه.
    Was damals auch den Absturz des UFOs in Roswell verursacht hat. Open Subtitles مثل الذي أسقط الجسم الغريب الأصلي في روزويل.
    Ich hatte immer Angst, wenn ich Dokumentationen über UFOs gesehen habe. Open Subtitles دائما ما اخاف عندما اشاهد اي فيلم عن الفضائيين
    Ich zähle die Berichte von UFOs nicht mit. Warum sollten sie nur vor Sonderlingen und Verrückten erscheinen? TED وأنا أعتبر التقارير الخاصة بظهور أجسام فضائية غريبة غير ذي أهمية. فلماذا لا تظهر هذه الأجسام الفضائية الا للمعتوهين وغريبي الأطوار؟
    Verdammte Schiffe, Flugzeuge, UFOs verschwinden einfach alle! Open Subtitles قوارب ,طائرات , صحون طائره , أختفت كلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد