Ich bin hier, um dir zu sagen, dass er sich wegen Voreingenommenheit von dem Fall zurückzieht. | Open Subtitles | بأنه لن يعقد لي الأمر انا هنا لأخبرك بأنه يطلب رد الاختصام من هذه القضية |
Ich will nicht 10 Jahre warten, um dir zu sagen, was ich heute für dich empfinde. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان |
Ich will nicht 10 Jahre warten, um dir zu sagen, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان |
Ist das ein schlechter Moment um dir zu sagen dass dein langes Gesichtshaar wieder da ist? | Open Subtitles | هل سيكون هذا وقتاً سيء لإخبارك أن شعرة لحيتكِ الطويلة عادة مجدداً؟ |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass ich ohne dich nicht leben kann, und ich auch alles verstehen werde. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك بأنه لا يمكنني العيش بدونك و أنني مستعد لتفهم أي شيء يحصل |
Ich bin gekommen, um dir zu sagen... dass du wirklich eine wunderbare Köchin bist... und eine gut ausgebildete Haushälterin. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنكِ حقاً طبّاخة رائعة وخادمة مدربّة أحسن تدريب |
Aber ich habe nur nach dir gesucht, um dir zu sagen, dass ich dir vergebe. | Open Subtitles | لكن كنت دائما ابحث عنك لأخبرك اني سامحتك |
Ich bin nur hier um dir zu sagen, dass du dir um mich keine Sorgen mehr machen musst wenn, du weißt schon, ich hierher komme, und es tut mir wirklich, sehr, sehr Leid was ich dich durch machen lassen habe, | Open Subtitles | لقد أتيت فقط لأخبرك أن لا تقلق مني بعد الان هل تعرف, حضوري الي هنا وأنا اسفة جداً جداً لما سببته لك |
Ich bin hier, um dir zu sagen, daß die Insel dich nicht allein kommen lassen wird. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك أن الجزيرة لن تدعك تذهب لوحدك |
Ich bin hier, Charles, um dir zu sagen, daß ich deine Tochter umbringen werde. | Open Subtitles | أنا هنا ياتشارلز لأخبرك أنني سأقتل ابنتك |
Ich bin hier, um dir zu sagen, daß die Insel dich nicht allein kommen lassen wird. Ihr müßt alle zurückgehen. | Open Subtitles | جئتُ لأخبرك بأنّ الجزيرة لن تسمح لك بالمجيء وحيداً، عليكم العودة جميعاً |
Ich denke, das ist ein guter Zeitpunkt, um dir zu sagen, das ich die ganze Zeit ein Doppelagent war. | Open Subtitles | أعتقد بأنه الوقت المناسب لأخبرك بأنني كنت عميلاً مزدوجاً كل هذا الوقت |
Und das ist ein guter Zeitpunkt, um dir zu sagen das ich Weltraum-Warzen haben. | Open Subtitles | وإن هذا وقت مناسب لأخبرك بان لدي ثآليل فضائية |
Ich rufe an, um dir zu sagen, dass die 15 Millionen Dollar für das Schiff und die Besatzung haben wollen. | Open Subtitles | لقد اتصلت لأخبرك بأنّهم يريدون الحصول على 15 مليون مقابل الباخرة والطاقم هل ستقوم بدفعها ؟ |
Deshalb habe ich drei Jahre gebraucht, um dir zu sagen, dass ich dich liebe, und weitere drei Jahre, bevor ich bei dir eingezogen bin. | Open Subtitles | اللعنة عليك. لهذا استغرقت 3 سنوات لأخبرك أنني أحبك |
Ich bin her gekommen um dir zu sagen das es noch nicht zu spät ist dein Leben umzukrempeln. | Open Subtitles | جئت لأخبرك أنّه لم يفت الآوان لتغير حياتكَ. كيف؟ |
Nein, ich kam den ganzen Weg hierher, um dir zu sagen, wie sehr mir meine beschämende Maßlosigkeit über die letzten Monate leid tut. | Open Subtitles | لا, قطعت كل هذه الطريق لأخبرك أنني أسف على إنغماسي الذاتي المخجل خلال الأشهر الماضية |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass du einen großen Fehler begehst, | Open Subtitles | لقد أتيت لإخبارك بأنّك ترتكب خطئاً كبيراً |
Ich bat dich her um dir zu sagen, dass ich nachgedacht habe. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور إلى هنا لأقول لك إنني فكرت في الأمر |
Du brauchst mich nicht, um dir zu sagen, dass du besonders bist, Liebes. | Open Subtitles | لستِ بحاجة إليّ لأخبركِ أنكِ مميزة يا عزيزتي. أنتِ بالفعل تعلمين ذلك. |
Ich bin zum Strandhaus gegangen, um dir zu sagen, dass... ich schwanger bin. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلى بيت الشاطئ لكي أخبرك أنني أنا حامل |
Ich kam heute hierher, um dir zu sagen, dass du richtig gehandelt hast. | Open Subtitles | اتبت الى هنا اليوم لاخبرك انك كنت على صواب |
Nein. Ich rufe an, um dir zu sagen, dass du tot bist. | Open Subtitles | لا , انا أتصل بك لأعلمك أنك وغد حقير |