ويكيبيديا

    "um nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حتى لا
        
    • لتجنب
        
    • لكي لا
        
    • لأتجنّب
        
    • ليتجنّب
        
    • كي لا
        
    Oder verschließt Du Augen und Ohren, um nicht schockiert zu sein? Open Subtitles أو هل تنظر بالاتجاه الاخر حتى لا تكون هناك صدمة؟
    Ich muss stark sein, um nicht von meinem wahren Ziel abzukommen: Open Subtitles يجب أن أكون قوى حتى لا ابتعد عن هدفى الحقيقى
    Und du würdest alles tun, um nicht wieder in die Hölle zu gehen. Open Subtitles أجل ، ولإنني أعلم أنك ستفعل أى شيء لتجنب العودة إلى الجحيم
    Ich hatte erfahren, dass viele Menschen versuchten, die Grenze nach China nachts zu überqueren, um nicht gesehen zu werden. TED عرفت أن العديد من الأشخاص حاولوا أن يقطعوا الحدود مع الصين في الليل لتجنب أن يراهم أحد
    Er hat es dem Tarotmörder untergeschoben, um nicht gefasst zu werden. Open Subtitles ثم لفقها إلى منفذ جرائم التارو، لكي لا يوقع به
    Ich versuche Augenkontakt zu vermeiden um nicht vor dem Ernst zu erblinden. Open Subtitles احاول تجنّب النظرة المباشرة لأتجنّب الإصابة بالعمى من الجديّـة
    In letzter Zeit scheint er alles zu tun, um nicht bei mir zu sein. Open Subtitles يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي.
    Er ist sehr vorsichtig, um nicht auf diesen Mann zu treten, der ja gar nicht da ist -- wohlgemerkt. TED يبدو حذرًا جدًا كي لا يطأ على هذا الشخص الغير موجود أصلًا، أليس كذلك؟
    Wir nutzen also Konten aus einem anderen Land, um nicht aufzufallen. Echt clever. Open Subtitles صحيح, نستخدم حسابات في بلد آخر حتى لا يشتبة بنا, هذا ذكاء
    Ich kniff die Augen fester zu, um nicht zu sehen, wie die Spreu vom Weizen getrennt wurde. TED وأغمضت عيناي بشدة حتى لا أرى الغث يُفصل عن السمين
    Ich hätte mir die Hand abgeschnitten, um nicht für ihn schreiben zu können. Open Subtitles إذا كنت أعلم لكان أولى بى أن أقطع يدى اليمنى حتى لا يمكننى كتابة رسائله القذره
    - Eigentlich nicht. Wir sind klein genug, um nicht aufzufallen. Open Subtitles لا, ليس بالضبط, عملياتنا صغيرة كفاية حتى لا يُمكن أن تُلاحظ
    Manchmal sollte man ablehnen, um nicht zu enttäuschen. Open Subtitles في بعض الأحيان أنه من الأفضل إيقاف تشغيل عروض، حتى لا يخيب.
    Ich habe die Absicht, alles zu tun, was nötig ist, um nicht zurückzubleiben. Open Subtitles أنوى الآن فعل ما بوسعي حتى لا يتركني وراءه.
    Manche Tiere benutzen die Biolumineszenz, um nicht gefressen zu werden. Andere locken damit Beute an. Aber von einem künstlerischen Standpunkt aus, ist es in jedem Fall unglaublich. TED و ترون أن بعضاً من الضوء العضوي يستخدمونه لتجنب أن يُأكلوا و البعض يستخدمونه لجذب الفريسة ولكن كل ذلك، من وجهة نظر فنية، مدهش جدا
    - Wir werden nicht viel übrig haben. - Wir sind schnell, um nicht zu kämpfen. Open Subtitles لن يكون لدينا الكثير لتركة نحن نسرع لتجنب القتال
    101 Wege um nicht auf furchtbare, erbärmliche, schmerzvolle Weise zu sterben. Open Subtitles كتاب يحوي 101 طريقة لتجنب الموت المؤلم والرهيب
    Nun, in den meisten Fällen benutzen diese Typen öffentliche Computer, um nicht erwischt zu werden. Open Subtitles حسنٌ، الكثير من الوقت، يقضيها أولئك الأشخاص بأستخدام الحواسيب العامة لتجنب عمليات التعقب.
    Ich habe eine sorgfältig und zeitlich abgepasste Route, um nicht zum Gespött zu werden. Open Subtitles لدي مسار مجدول بعناية لتجنب الوقع بوضع مخزي
    So musste ich die Sache sehen, um nicht wahnsinnig zu werden. Open Subtitles ‫كان علي أن أتعلم رؤيته هكذا ‫لكي لا أصبح مجنونا
    Wenn er sie gefunden hat dann errechnet er fast gleichzeitig die Kräfteverteilung, und wie viel Kraft er auf die Oberfläche übertragen muss um nicht wegzukippen oder abzurutschen. TED وعندما يجد هذا الموقع بالفعل يقوم بحسابات توزيع القوى وكمية القوى التي يحتاج أن يطبقها على السطح لكي لا ينزلق أو يقع
    (Polnisch) Ich schiebe Gott vor, um nicht zu mir finden zu müssen. Open Subtitles {\pos(192,220)}أتّخذ الربّ حجّةً لأتجنّب الالتفات إلى نفسي.
    Oder er versteckt sich, um nicht ins Straflager zu kommen. Open Subtitles أو أنّه يختبئ ليتجنّب الأعمال الشاقة
    um stabil zu bleiben? Welche Muskeln müssen angespannt werden, wenn ein Windstoß kommt, um nicht vom Fahrrad zu fallen? TED وإذا هبت رياحٌ فما هي العضلات التي يجب أن توترها وما هو مقدار القوة التي ستستخدمها كي لا تقع من على الدراجة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد