Ich gebe es zu und bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | أنا أول من يعترف بهذا ويطلب منك الإعتذار أحضر لي المكنسة |
Ich möchte mich entschuldigen... bei Mikes Mama... und Joshs Mama... und meiner Mama... und bitte alle um Verzeihung. | Open Subtitles | أنا فقط أريد الإعتذار... ... إلىأمّمايك... ... وأمّجوش... |
Wenn Woo-jin und Dae-su sich treffen, ... lass Woo-jin vor ihm niederknien und ihn um Verzeihung bitten. | Open Subtitles | أرجوك دع ووجين ينحني بجانب دايسو وإجعله يتوسل من أجل المغفرة |
Ich habe dich angelogen und möchte dir alles gestehen und dich um Verzeihung bitten. | Open Subtitles | انا كذبت عليك، وقررت ان اعترف بكل شيء وأن ألتمس عفوك |
Prior, ich bitte um Verzeihung... dass ich die Mutter der Orici nicht unterrichten kann. | Open Subtitles | الراهب، أستجدى مغفرة لفشلي في تعليم أم أوراي ساي. |
Und ab und zu machen sie unbequeme Äußerungen und verlieren ihren Scheißverstand. Bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | وبين الفينة والأخرى، يقلن شيئاً غير ملائم، فيغدون مجنونات لعينات، عذراً على ألفاظي البذيئة |
Ich bitte Euch um Verzeihung, mein Herr. | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحنى سيدي |
Jetzt gehst du zu deiner Mutter und bittest sie um Verzeihung für all den Kummer und die Aufregung, die du ihr bereitet hast. | Open Subtitles | والأن يجب أن تسئل والدتك أن تصفح عنك على كل الألم والحزن الذى سببته لها |
Ich bitte ergebenst um Verzeihung, Großwesir, aber wir können nicht von Vornherein die Möglichkeit ausschließen, dass der Feind uns ausgerechnet vom Kahlenberg aus angreift. | Open Subtitles | أستميحك عذرا يا سيدي ولكن لا يمكنك توقع إحتمالية أن يقوم المسيحيون من كالنجبيرج |
Deine Augen bitten besser um Verzeihung. | Open Subtitles | عيناك تجيد الإعتذار |
Ich möchte Sie um Verzeihung bitten. | Open Subtitles | أريد الإعتذار |
Wenn Woo-jin und Dae-su sich treffen, lass Woo-jin vor ihm niederknien und ihn um Verzeihung bitten. | Open Subtitles | أرجوك دع ووجين ينحني بجانب دايسو وإجعله يتوسل من أجل المغفرة |
Ich dachte eher, dass ich dann Oz um Verzeihung bitten kann. | Open Subtitles | فى الواقع أفكر أكثر ...أن " أوز " سيكون هناك و أستطيع التوسل من أجل المغفرة |
Mir fällt ein Stein vom Herzen. Aber, wenn ich tot gewesen wäre, wäre ich zurückgekommen, um dich um Verzeihung zu bitten, dass ich nicht bemerkt habe, was dir passiert ist. | Open Subtitles | ،لكن حتى لو كنت مت كنت سأعود لأطلب عفوك |
Ja, ich bitte dich um Verzeihung. | Open Subtitles | فعلت ذلك أبي, أرجو عفوك |
Ich bin gekommen, um dich um Verzeihung zu bitten. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأتوسل عفوك |
Falls du den neuen König um Verzeihung bitten willst, vergeblich. Verhaftet ihn. | Open Subtitles | إن جئت إلى هنا طلب مغفرة الملك الجديد، فهذا لا يجدي نفعاً، أعتقلوه! |
Ich bitte Euer Majestét um Verzeihung. | Open Subtitles | أطلب مغفرة صاحبة الجلالة |
Vielleicht solltest du, bevor du deinen Zahn rausholst, sagen: "Ich bitte um Verzeihung. " | Open Subtitles | ، قبل أن تقوم بخلع سنك... عليك أن تجرب عبارة مثل "عذراً على هذا" |
Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | - أتوسل أليك أن تسامحنى,سيدى |
Hm? Geh zu deiner Mutter und bitte sie um Verzeihung. | Open Subtitles | هيا,أذهب لوالدتك واسئلها أن تصفح عنك |
Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | عجبا ، أستميحك عذرا |