Lassen Sie ihre Klienten morgen um viertel vor acht WZPZ hören. | Open Subtitles | هل سيستمع عملاءك لمحطة بيتسبيرغ غدا الثامنة إلا ربع صباحا؟ |
Sagen Sie mir um viertel vor sechs Bescheid. Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا |
Ich hab hier nur um viertel vor eins niemanden erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أجد أحد مستيقظاً في الواحدة إلا ربع |
- Ich sollte um viertel vor sechs da sein. | Open Subtitles | -لقد قالت لى أن أكون هنا السادسة إلا ربع |
um viertel vor sechs an jenem Abend konnte diese Feder freigegeben werden. | Open Subtitles | -في السادسة إلا ربع ليلة الجريمة كانت الجريمة جاهزة للبدء |
Ich sehe dich um viertel vor zwei am Bahnhofsimbiss, beim Ausgang an der Rue de Verdun... | Open Subtitles | سألقاك إذن الساعة 2 إلا ربع عند بوفية المحطة ...(بالقرب من مخرَج شارع (دي فردان |
- Ihr wolltet doch um viertel vor los. | Open Subtitles | ظننتكم سترحلون إلا ربع |
Edie kommt um viertel vor sechs, dann kommen ihre Brüste um halb sechs. | Open Subtitles | ستصل (إيدي) في السادسة إلا ربع مما يعني أن صدرها سيصل في الخامسة و النصف |
- Sie kommen jeden Tag um viertel vor drei raus! | Open Subtitles | - إنهم يخرجون كل يوم في الثالثة إلا ربع |
um viertel vor acht. | Open Subtitles | الثامنة إلا ربع سأكون معه |
- um viertel vor drei. Wie bitte? | Open Subtitles | الثالثة إلا ربع - عفواً؟ |