ويكيبيديا

    "um zu versuchen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في محاولة
        
    • لمحاولة
        
    • لكي نحاول
        
    • محاولاً
        
    Deshalb bin ich hier, um zu versuchen, das Beste zu erreichen. TED لهذا السبب أنا هنا، في محاولة للقيام بذلك على أفضل وجه ممكن.
    Denn ich habe dies zusammengeschustert, um zu versuchen, der Herausforderung dieser Veranstaltung gerecht zu werden. TED لأنني قد أعددته سريعاً في محاولة لمواجهة تحدي هذه الجلسة
    Sie müssen laufen haben unter hier, um zu versuchen zu verstecken, wer jagte sie. Open Subtitles لا بدّ أنّها ركضت إلى تحت هنا لمحاولة الإختباء مِنْ مَنْ كان يطارها
    Jetzt möchte ich Ihnen folgendes anbieten: Drei Bausteine um zu versuchen zu verstehen, wie China ist -- nur als ein Start. TED الآن اريد ان اعرض عليكم 3 احجار اساس لمحاولة استيعاب الصين وكبداية
    Lassen Sie mich einen anderen Baustein vorstellen, um zu versuchen, China zu verstehen -- einen vielleicht weniger angenehmen. TED دعوني اقدم لكم حجر اساس آخر لكي نحاول فهم الصين ربما هي حجر أساس غريبة قليلاً
    Ich arbeite an einem Flugzeug für Airbus, am ganzen Ding -- Ich mache all dieses Zeug um zu versuchen diese natürlichen, von-der-Natur-inspirierten Träume in einen Haushalt zu bekommen. TED أعمل الآن على تصميم طائرة لأيرباص, العمل كاملاً أعمل على كل هذه الأشياء محاولاً أن أجبر الطبيعة, وكل الأحلام الملهمة من الطبيعة للعودة إليها, سأنتهي بشيئين
    und kaufte ein Buch über Einfachheit, um zu versuchen, Antworten zu finden. TED اشتريت كتابًا يتحدث عن البساطة في محاولة للعثور على إجابات.
    Er braucht eine Operation, um zu versuchen, seinen Darm herauszuschneiden und einige seiner Eingeweide zu retten. Open Subtitles .انهيحتاجلجراحة. في محاولة بتر بعض الأمعاء الغليضة وانقاذ بعضها
    Die Diebe konnten so ein wertvolles Stück nicht an ihren üblichen Plätzen in Prag verpfänden, also kamen sie nach Paris, um zu versuchen, ihn zu Geld zu machen. Open Subtitles لم يستطع اللصوص رهن قطعة ثمينة كهذه في مكان إقامتهم ببراغ لذلك توجهوا إلى باريس في محاولة لصرف قيمته
    Ich habe Blätter drauf gelegt, um zu versuchen, dass Sie draußen zu halten. Open Subtitles وضعت بعض أوراق النبات عليها، في محاولة لإبعادهم.
    Haben Sie sich jemals vorgestellt, dass Sie so viel Energie aufwenden würden, um zu versuchen, mein Leben zu retten? Open Subtitles هل تخيّلتي قًطْ بأنكِ ستضيعين هذه الطاقة في محاولة انقاذ حياتي؟
    Ich habe alles getan, um zu versuchen, nur einen annähernd liebevollen Moment von dir zu bekommen. Open Subtitles فعلت كل شئ في محاولة للحصول على أي شئ حتى حٌب عن بعد منكِ
    Müssen wir Notfallmaßnahmen einleiten, um zu versuchen, die Erdtemperatur stabil zu halten? TED هل ينبغي أن نبدأ معايير طوارئ لمحاولة الحفاظ على درجة الحرارة مستقرة على الأرض؟
    Wege zu finden, wie du Kindern Angst einjagen kannst, um zu versuchen dich besser zu fühlen, wegen des Umstands, dass du wahrscheinlich den Rest deines Lebens alleine verbringen wirst! Open Subtitles لمعرفه السبل لتخويف الاطفال لمحاولة تحسين ماتشعري به وفي الحقيقه من المحتمل ان تقضي بقية حياتك وحيدة
    Ja, es ist verstörend, aber zeigen Sie mir einen Elternteil,... der nicht alles mögliche dafür tun würde, um zu versuchen sein Kind zu verstehen. Open Subtitles لكن .. لكن أتي لي بوالدين لن يفعلو المستحيل لمحاولة فهم اطفالهم
    Eine mutiges und ehrgeizige Projekt wurde gestartet, um zu versuchen den Park wieder zu seinem früheren Reichtum und Pracht zu verhelfen. Open Subtitles مشروع طموح و شجاع بدأ لمحاولة و استعادة المتنزّه إلى وفرتها السّابقة و بهجتها.
    aber wir werden nicht Milliarden von Dollar ausgeben, um zu versuchen, die Dauer Ihrer Grippesymptome um einen halben Tag zu verringern. TED ولكننا لن نقوم بصرف مليارات الدولارات لكي نحاول أن نقلل فترة الإصابة بأعراض هذه الإنفلونزا بنصف يوم.
    wie man ein Schulcurriculum verändern kann, um zu versuchen, Jungen dahin zu bringen, dass es für sie annehmbar ist. TED في حلحلت المنهج الدراسي المكثف المضغوط ان استطعنا .. لكي نحاول ان نعيد جذب الاطفال الذكور الى المدار المطلوب المدار المريح بالنسبة لهم
    Du bist da draußen und steckst Dein Schwanz in alles, das sich bewegt, um zu versuchen mich für Dich wiederzugewinnen. Open Subtitles أنت تمارس الجنس مع أي شيء يتحرك محاولاً الانتقام مني
    Dieser Kerl konnte sich bewegen und drei Schüsse auf das Fenster feuern, um zu versuchen, das Glas zu zerstören. Open Subtitles ويطلق 3 طلقات على النافذة محاولاً كسر الزجاج.
    Offensichtlich haben wir es mit einem Verrückten zu tun und sobald er merkt, dass wir seine Frau nicht freilassen werden, kommt er zu uns, um zu versuchen, sie zu befreien. Open Subtitles واضح أننا نتعامل مع مجنون ولو أدرك بأننا لن نحرر زوجته، سيأتي لنا محاولاً إخراجها، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد