Ich bin alt genug, um zu wissen, dass Polizisten Idioten sind. | Open Subtitles | لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء |
Ich habe genug Pizzajungen angebaggert, um zu wissen, was das bedeutet. | Open Subtitles | لقد واعدت ما يكفي من الإيطاليّين لأعرف ماذا يعنيه ذلك |
Sokrates, ein Mann, der weise genug war um zu wissen, dass er nichts wusste. | TED | سقراط، وهو رجل بلغ من الحكمة ما يكفي لمعرفة انه لا يعرف شيئا. |
Ich bin nun genügend aus meinem Bequemlichkeitsbereich gegangen um zu wissen, dass, ja, die Welt auseinanderbricht, aber nicht so, wie man es befürchtet. | TED | قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها |
Du kennst sie gut genug, um zu wissen, wennsie etwas verbirgt. | Open Subtitles | انت تعرفها جيدا بما يكفى لتعرف ان كانت تخفى شيئا |
Sie sind klug genug, um zu wissen, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | انت ذكى بما فية كفاية لتعلم ان ذلك لن يحدث ابدا. |
Wir hatten beide schon mit genug Kriminellen zu tun, um zu wissen, dass die Killer genau wie die Opfer aussehen. | Open Subtitles | كلانا تعامل مع قدر كاف من المجرمين ليعلم انا القتلة يبدون بنفس شاكلة الضحايا |
Ich habe genug Untersuchungen gemacht, um zu wissen... dass keine Tarnung verbergen kann, wer ich bin... oder was ich hier mache. | Open Subtitles | صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا |
Ich brauche keine Technik, um zu wissen, dass dich etwas bedrückt. | Open Subtitles | لا أحتاج لأية تقنية لأعرف أنك مستاءة حيال شيء ما |
Lange genug, um zu wissen, woher die Narbe über seinem Auge stammt. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة تكفي لأعرف كيف حصل على تلك الندبة فوق عينه اليمنى |
Als ob ich einen Gedanken-Hör-Zauber bräuchte, um zu wissen, was ihr denkt. | Open Subtitles | و كأنني أحتاج لتعويذة داخلية لأعرف ما تفكّرون به |
Ich bin als Anwalt gut genug, um zu wissen, dass du einen besseren brauchst. | Open Subtitles | أنا محامى جيد كفاية لأعرف انك تحتاج محامى أفضل منى بجانب ذلك أنا وقتى قليل |
Ich mache Menschen begreiflich, dass es an ihnen liegt zu verstehen, wie man Interaktion beurteilen soll, um zu wissen, wann es gut ist oder wann es schlecht ist. | TED | لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة. |
Wir wissen genung, um zu wissen, wie einfach es ist, so etwas zu tun. | TED | نحن نعرف ما يكفي لمعرفة أنه يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة. |
Wir kennen uns lang genug, um zu wissen, dass wir zusammenpassen. | Open Subtitles | قضينا وقتا كافيا رفقة بعضنا لمعرفة أننا مناسبون تماما. |
Ich brauche kein Buch, um zu wissen, was kleine Jungs tun. | Open Subtitles | لا أحتاج لكتاب لأعلم ماذا يفعل الولد الضغير |
Ich weiss eine Menge über das Justiz-System, genug, um zu wissen, dass Sie, wenn Sie wollten, das ganze hier sein lassen könnten und... | Open Subtitles | لدي معلومات كافية عن قوانين العدالة كافية لأعلم أنك لو أردت يمكنك أن تلغي كل هذا الأمر |
Hast du etwa nicht genug Gladiatoren in der Arena gesehen... um zu wissen, wie leicht es ist, zu sterben? | Open Subtitles | ألم ترى مصارعين كفاية في حلبة المصارعة لتعرف كم أن الموت سهل؟ |
Und ich glaube wirklich, dass du dich genug verändert hast um zu wissen, dass es das Richtige ist. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بكلّ صدق أنّك قد تغيّرتَ لتعلم أنّ هذا هو الصواب |
Er muss mich genug respektieren, um zu wissen das ich nicht sein verdammtes Sandwich genommen habe. | Open Subtitles | عليه إحترامي بما يكفي ليعلم أنني لم آخذ الشطيرة اللعينة. |
Ich kannte sie lange genug, um zu wissen, dass sie keine... von den Sachen hat, die mich dazu bringen würden, sie nicht zu lieben. | Open Subtitles | أعرفها طويلا بما يكفي لأدرك أنها نقية من الصفات التي ستجعلني لا أحبها |
Du bist klug genug, um zu wissen, dass sie alles tun würden, um Dich zum Sprechen zu bringen, Sarah. | Open Subtitles | . انت ذكية بما فيه الكفاية لتدركي انهم سيقولون اي شي لدفعك للتحدث |
Also, Dave, hör mir zu. um zu wissen, wovon ich rede, müsstest du folgende Nacht haben: | Open Subtitles | لتعرفوا ما أتكلم عنه كان عليكم قضاء ليلة |
Und ich habe genug Intersect-Räume gesehen, um zu wissen, dass sie einen haben. | Open Subtitles | ورأيتُ ما يكفي من غرف التداخل البيضاء لكي أعرف أنّ لديهم واحدة. |
Ihr versteht sicher genug, um zu wissen, dass die Tage Eures Vaters gezählt sind. | Open Subtitles | تعرفين ما يكفي لتعلمي أن أيام أبيك معدودة |