ويكيبيديا

    "um zu zeigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لإظهار
        
    • لتظهر
        
    • لأريك
        
    • ليظهرا
        
    Es war einfach eine Grafik, um zu zeigen, weshalb mehr Frauen an Herzleiden sterben, trotz der guten Therapien, die wir kennen und anwenden. TED وقد كانت رسم تخطيطي لإظهار السبب في موت النساء بأمراض القلب بالرغم من العلاج الجيد الذي نعرفه والذي نعمل عليه
    Wissen Sie, damals war es ein Weg, um zu zeigen, dass man kultiviert und weltoffen ist: wenn Sie ein Typ gewesen wären und ein Mädchen beeindrucken wollten, konnten Sie mit ihr auf ein Chop Suey-Date ausgehen. TED "و لقد أصاب المدينة جنون قطع السوي تعلمون ، في الماضي هي كانت الوسيلة لإظهار أنك متطور وعالمي : إذا كنت رجل وتريد ابهار فتاة ، فتقوم بدعوتها للخروج في موعد ''شوب سوي''
    Alter Trick. Erschieße einen der deinen, um zu zeigen, du gehörst nicht zu ihnen. Open Subtitles انها خدعة قديمة , إقتل واحد من زملائك لتظهر انك لست واحد منهم
    Man soll einen Schlag hinnehmen, um zu zeigen dass man nicht zurückschlagen und nicht weichen wird. Open Subtitles أن تكون مستعدا لتلقي ضربة عدة ضربات لتظهر لهم أنك لن ترد الضربة و لن تتراجع
    um zu zeigen, wie sehr ich mich freue, dass mein Kleiner heiratet, habe ich eine Überraschungs- verlobungsparty organisiert. Open Subtitles حسنا لأريك كم انا متحمسة ان ابني الصغير سوف يتزوج
    um zu zeigen, dass mich das Vermächtnis meiner Familie nicht kontrolliert. Open Subtitles لأريك أن ميراث و قدرة عائلتي لا تتحكم فيني
    Und ein Paar, das sich trennen will, tut alles, um zu zeigen, dass sich nichts verändert hat. Open Subtitles والزوجان اللذان قررا الانفصال يقومان بأفعال استثنائية ليظهرا انه لم يتغير شيء
    Buße ist ein Opfer eine selbst auferlegte Strafe, um zu zeigen, dass man eine Sünde bereut. Open Subtitles ... التوبة هي عبارة عن تضحية عقاب تطوعي لإظهار الندم على الخطايا
    Wir bekommen eine zweite Chance, um zu zeigen, wer wir sind. Open Subtitles لقد مُنحنا فرصة ثانية لإظهار حقيقتنا.
    Oder auch, um zu zeigen, dass sie herzlos war. Open Subtitles أو لإظهار بأنها كانت عديمة الرحمة فحسب
    (Lachen) Es ist etwas, das ich machen wollte, um zu zeigen, wie ich eine symmetrische Form hinbekomme. TED (ضحك) أردت أن أفعل هذا فقط لإظهار قدرتي في الحصول على شكل متناظر.
    Bist du gekommen, um zu zeigen, wie ulkig impotent du gegen mich bist? Open Subtitles فهل أتيت لتظهر لي كم أنتَ خائر الضعف ضدّي؟
    Und du musst Nüsse aus den Regenwäldern benutzen um zu zeigen, dass Wälder als Wälder mehr Wert sind, als als Grasflächen." TED وعليك أن تستخدم مكسرات من الغابات لتظهر أن الغابات تساوي أكثر كغابات عما هي عليه كأماكن للرعي".
    Manche Pluralformen, wie das französische "vous" und das russische "Вы", werden auch für Einzelpersonen verwendet, um zu zeigen, dass der Adressat wirklich bedeutend ist, wie beim Pluralis Majestatis. TED بعض التعبيرات في الجمع مثل "أنتم" "vous" ، في الفرنسية وفي الروسية "Вы" "أنت" تستخدم أيضاً للشخص المنفرد لتظهر الاحترام والأهمية مع المتكلم معه أو المرسل إليه ، تماماً كما نستخدم "نحن" "we"
    Ich wollte ein paar Horsd'œuvre für Sie hinstellen, um zu zeigen, dass es ein nettes, gastfreundliches, christliches Zuhause ist. Open Subtitles مرحباً أردت مشاركة بعض المعجنات معك لأريك منزل مسيحي مضياف جيد
    Sie haben Bilder von sich auf Facebook gepostet, um zu zeigen, wie stolz sie sind, dass sie heiraten und es widert mich an, aber ich kann nicht aufhören, hinzusehen. Open Subtitles يواصلون في نشر صورهم عبر الفايسبوك ليظهرا مدى فخرهما بخطوبتهما. الأمر الذي يجعلني أشعر بالغثيان، لكني لا أستطيع التوقف عن النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد