ويكيبيديا

    "umbringt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يقتل
        
    • تقتل
        
    • يقتلك
        
    • سيقتل
        
    • يقتلني
        
    • يقتلها
        
    • قتلنا
        
    • يقتله
        
    • تقتلهم
        
    • لم تقتلا
        
    • يقتلهم
        
    Kann eine Ideologie so wichtig sein, dass man sich dafür gegenseitig umbringt? Open Subtitles كى يقتل كلا منا الأخر ؟ هل انتهيت من حديثك ؟
    Und das, wogegen sie keine Antikörper haben, ist das, was ihr Kind umbringt. Open Subtitles و ما يفتقر جسدهم من أجسام مضادة له هو ما يقتل الأطفال
    Ich will nur diesen Kerl schnappen, bevor er noch eins meiner Mädchen umbringt. Open Subtitles أريد القبض على هذا الرجل قبل أن يقتل واحدةً أخرى من فتياتي
    Du willst Joggen gehen in dem gruseligem Wald, wo die Seele Menschen umbringt? Open Subtitles تريد منا أن نذهب للهرولة في الغابة أين تقتل تلك الروح الناس؟
    Hast Du keine Angst, dass Dich die Demütigung einer Absage umbringt? TED ألست خائفة من أن يقتلك التجاهل والرفض ؟
    Wenn Kobra Sean umbringt, zeigt er Andreas, was sie erreichen könnten. Open Subtitles إذا الكوبرا سيقتل شون مع فيروسه وهو سيثبت لأندرياس كيف يمكن أن تكون قوتهم
    Malaria ist eine Krankheit, die eine bis drei Millionen Menschen im Jahr umbringt. TED الملاريا هي مرض يقتل واحد إلى ثلاثة ملايين شخص سنوياً.
    Stellen Sie sich das mal vor, ein Buch über einen Jungen, der seine Eltern umbringt, und vorgibt, es wäre alles nur ein Unfall gewesen. Open Subtitles رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً
    Ich bin derjenige, der umbringt. Nicht du. Open Subtitles انا لست ذلك الشخص الذي يقتل الناس، وارن ليس أنت
    Wegen ihm wissen alle, wie man uns umbringt. Das mit dem Spiegel? Open Subtitles قصته عرفت وفجأة الجميع عرف كيف يقتل مصاصي الدماء من قطعة مرآه
    Hast du von dem Video gehört, das dich umbringt, wenn du's anguckst? Open Subtitles عندى افضل من ذلك، هل سمعت بقصة شريط الفيديو الذى يقتل من يشاهده؟
    - Ich habe es klar gesagt. Wenn der Kerl in Sachen Rumvögeln lügt, weiß er, dass er seine Frau umbringt. Open Subtitles لقد وضحتها تماماً إن كان هذا الرجل يكذب بشأن خيانته فهو يعلم أنه يقتل زوجته
    Sie vermutet, dass die Liga der Gerechten unsere besten Wissenschaftler umbringt. Open Subtitles ‎ لديها انطباع بأن فرقة العدالة تقتل أعظم علماء أميركا
    Ich kenne dich besser als sonst jemand... du glaubst an die Heiligkeit des Lebens... wenn du erlaubst das sie sich selbst umbringt... wird es dich für immer verfolgen Open Subtitles أعرف أنك أفضل من أي شخص آخر أنت تؤمنين بقداسة الحياة اذا تركتِ تلك الفتاة تقتل نفسها ذلك سيطاردكِ للأبد
    Ich gehe mit ihr und gucke, ob sie sich nicht umbringt. Open Subtitles سأذهب لأتأكد أنها لن تقتل نفسها هذه المرة
    Denn Ihre Wahl ist nun, entweder benutzte ich jetzt meine eigene Nadel, oder ich teile jetzt eine Nadel und bekomme eine Krankheit, die mich vielleicht in 10 Jahren umbringt, oder ich könnte jetzt meine eigene Nadel benutzen und morgen ins Gefängnis kommen. TED لانه لديك الان خياران .. اما ان تستخدم إبرتك النظيفة الآن أو أن تشارك إبرة ملوثة مع شخص آخر وتصاب بمرض سوف يقتلك بعد 10 سنوات من اليوم أو أن تستخدم إبرتك النظيفة الآن وتذهب إلى السجن غداً
    Es heißt, es gibt einen Untoten, der alle umbringt, die diese Truhe öffnen Open Subtitles غير ميت سيقتل كلّ أولئك وسيفتح هذا الصندوق نعم، نعم، والمخلوق سيمتصّهم حتى يجفون ثمّ يصبح كاملا ثانية
    Dass mich der nächste Mann, mit dem ich schlafen muss, umbringt. Open Subtitles بأن الرجل المقبل الذي سأجبر بأن أنام معه أن يقتلني
    Er darf sich nicht verschließen, damit ich das erwische, was sie umbringt. Open Subtitles أبقه مغلق , حتى أستطيع الوصول إلى أياً كان ما يقتلها
    Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. Open Subtitles والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا .. قبل أن يخرج أيكما بفكرة ألمعية تتسبب في قتلنا
    Er würde es einfach... wegsperren, bis er herausfindet, dass es ihn nicht umbringt. Open Subtitles كان سيغلقة فحسب ريثما يتأكد أن الراديو لن يقتله.
    Wir glauben, dass sie sie umbringt, aber wir wissen nicht, wieso. Open Subtitles ، إننا نشك في أنها تقتلهم . ولكننا لا نعرف لماذا
    Und sogar John, wenn ihr beiden euch nicht vorher umbringt. Open Subtitles حتى جون إذا لم تقتلا أنتما الأثنين بعضكما البعض أولاً
    Eine Naschkatze, die sich rächt und die Leute noch verscheißert, bevor sie sie umbringt. Open Subtitles فقط الحلويات عاشق الحلويات يعبث مع الناس قبل أن يقتلهم نحن نواجه المخادع, أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد