Wir würden in einer freidenkenden Gesellschaft uns fragen, warum er umgebracht wurde, und wer seine Gegner waren. | Open Subtitles | نحن, في مجتمع التفكير الحر علينا أن نسأل الأسئلة الصعبة أن نسأل لماذا قُتل ؟ وما هى القوى المعارضة له؟ |
Sie haben dich einkassiert, als der kleine Gauner umgebracht wurde. | Open Subtitles | حسنا ,لقد وجدوك هناك عندما قُتل ذلك المحتال الصغير |
Wie sie von den Männern des Katasteramtes umgebracht wurde, wie die Regierungsbeamten sie ausgeraubt haben. | Open Subtitles | كيف أنها قُتلت من قبل وكلاء تسجيل الأرض سُرقت من قبل المسؤولين الحكوميين |
Ich untersuchte die Möglichkeit, dass er von einem der betrogenen Ehemänner umgebracht wurde. | Open Subtitles | كنت أتحقّق في إمكانية أنه قد قتل بواسطة زوج امرأة قد عاشرها. |
Giles war an der Ecke Sycamore und Broome an dem Tag, als mein Mann umgebracht wurde. | Open Subtitles | كانَ جايلز موجوداً على ناصية سيكامور و بروم في اليوم الذي قُتِلَ فيه زوجي |
Ich weiß, wie die alte Phoebe umgebracht wurde, aber warum soll das dich umbringen? | Open Subtitles | أنا أتفهَّم كيف قُتِلَت " فيبي " السابقة ولكن لا أفهم لماذا سبب قتلها يؤدي لقتلكِ أنتِ |
Sieht so aus, als wurde er über den Bürgersteig geschleift, nachdem er umgebracht wurde. | Open Subtitles | يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل |
Meinem Sohn sagen, dass jemand, den er mochte, von einem anderem, an dem er hängt, umgebracht wurde? | Open Subtitles | إخبار ابني أنّ شخصاً يحبّه قُتل على يد شخصٍ آخر يهتمّ لأمره؟ |
So fanden Sie heraus, dass er umgebracht wurde. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة اكتشفت إنه قد قُتل. |
So fanden Sie heraus, dass er umgebracht wurde. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة اكتشفت إنه قد قُتل. |
Der Typ, der im Ramble umgebracht wurde? | Open Subtitles | -هل تتذكر ذلك الشاب الذى قُتل بالحديقة؟ -نعم |
Was passierte in der Nacht, als Briggs umgebracht wurde? | Open Subtitles | ماذا حدث فى الليله التى قُتل فيها (بريجز)؟ |
Und nur 2 von denen haben schon mal 'ne Leiche gesehen, die im Streit umgebracht wurde. | Open Subtitles | وإثنان منهما فقط شاهدا جثة قُتلت بحالة غضب |
Sie war Leadsängerin bei einer ortsansässigen Band, bis sie vor sieben Jahren umgebracht wurde. | Open Subtitles | كانت المُغنية الرئيسية لفرقة موسيقية محلية حتى قُتلت قبل سبع أعوام |
Und wenn wir sie finden, dann wissen wir, wo Beth Landow umgebracht wurde. | Open Subtitles | سوف ، سوف نعرف أين قُتلت بيث لاندو |
Marcus, sag ihnen, dass dein Sohn vor zwei Wochen durch eigenen Beschuss in Afghanistan umgebracht wurde. | Open Subtitles | ماركوس , أخبرهم بأن إبنك قد قتل بنيران صديقة منذ أسبوعين في أفغانستان |
Wir glauben, dass ein Mann namens Raul Lopez vor vier Tagen hier umgebracht wurde. | Open Subtitles | نعتقد بأن رجل اسمه راول لوبيز قد قتل هنا منذ اربعة أيام |
Es ist wichtig, Gott verdammt, weil der Mann direkt vor meinen Augen umgebracht wurde. | Open Subtitles | تَعلَم، إنهُ أمرٌ مُهِم، اللعنَة لأَنَ الرَجُل قُتِلَ أمامي |
Und in so einem saß Jimmy Cusack auch, als er umgebracht wurde. | Open Subtitles | نفس نوعِ الكرسي جيمي Cusack كَانَ يَجْلسُ في عندما هو قُتِلَ. |
Leute, wir vergessen, dass sie mit einem Messer umgebracht wurde. | Open Subtitles | يا قوم، لقد نسينا أنّها قُتِلَت بسكّين. |
Der wahre Held ist der, der umgebracht wurde, nachdem Sie ihn verhaftet haben. | Open Subtitles | البطل الحقيقي، هو من قُتِل في قسم الشرطة بعدما قبضت عليه |
Lori hat die bescheuerte Idee, an einen Ort im Wald zu fahren, an dem ein Jäger umgebracht wurde. | Open Subtitles | لوري مشدودة لفكرة ستذهب الى منطقة الحطب المكان الذي قتل فيه بعض الصيادين |