Man versuchte, eine Antwort auf die folgende Frage zu finden: Was würden die Menschen tun, nun, da sie nicht länger einfach ums Überleben kämpften? | TED | لقد كانوا يحاولون الإجابة عن السؤال التالي: ما الذي سيفعله بنو البشر الآن بعد أصبحوا لا يجاهدون من أجل البقاء فقط؟ |
Würden ein Schimpanse und ich zusammen auf einer einsamen Insel ausgesetzt und wir müssten ums Überleben kämpfen, um zu sehen, wer stärker ist, würde ich mit Sicherheit auf den Schimpansen wetten, nicht auf mich. | TED | وإذا قمت بأخذي والشمبانزي ووضعتنا كلينا على إحدى الجزر الخاوية، وتوجب علينا أن نصارع من أجل البقاء لرؤية من ينجو بشكل أفضل، فإنني قطعاً سأراهن على الشمبانزي وليس على نفسي أنا. |
Und so wie der frühe Homo sapiens ringten wir ums Überleben. | TED | وكما هو حال الكائن البشري البدائي، كنا نناضل من أجل البقاء. |
Ich weiß, dass es ums Überleben geht und dass die Verlierer sterben werden. | Open Subtitles | أدرك أننا في حرب من أجل النجاة أدرك أن من يخسر يموت |
Es ist ist tragisch, dass Nordkoreaner ihre Identität verbergen und hart ums Überleben kämpfen müssen. | TED | ومن المحزن أن يضطر الكوريين الشماليين لإخفاء هوياتهم ويناضلوا بشدة لمجرد النجاة. |
Es sieht aus, als schlafe es ganz friedlich. In Wahrheit jedoch kämpft es ums Überleben, weil es seine eigene Körpertemperatur nicht regulieren kann. | TED | يبدو وكأنه يرقد بسلام، لكنه في الواقع يعاني للبقاء على قيد الحياة لأنه لا يستطيع تنظيم درجة حرارة جسمه. |
Es geht ums Überleben. | Open Subtitles | هذا حول البقاءِ. |
Es geht ums Überleben. | Open Subtitles | إنها مسألة بقاء فى هذه المرحلة. |
Mein Spielgefährte sah eine Möglichkeit mich in die Ecke zu drängen, um zu sehen ob ich einen Weg raus finden würde, ob ich ums Überleben kämpfen würde. | Open Subtitles | "لقد رأى رفيق لعبي فرصةً ليحشرني في زاوية ويرى إن كنتُ سأجد مخرجاً" "إن كنتُ سأقاتل لأحيا" |
Das Leben ist ein Spiel. Also kämpft ums Überleben und findet heraus, ob ihr es wert seid. | Open Subtitles | إذاً حاربوا من أجل البقاء وستكتشفوا إذا ما كنتم تستحقونها |
Jeder auf diesem Stützpunkt, jeder Einzelne hier, kämpft ums Überleben. | Open Subtitles | كل شخص في هذهِ القاعدة , جميعكم .يقاتل من أجل البقاء |
Du siehst, dein Kampf ums Überleben beginnt hier und jetzt. | Open Subtitles | أترين، قتالك من أجل .البقاء على قيد الحياة سيبدأ الأن |
In 40 Jahren werden 32 Milliarden Menschen... ums Überleben kämpfen. | Open Subtitles | خلال 40 عامًا ،32 مليار شخص، سيقاتلون من أجل البقاء. |
Nach Millionen Jahren der Evolution kämpft jede Zelle deines Körpers ums Überleben. | Open Subtitles | كل خلية في جسمك تدربت بواسطة أعوام من التطور على المحاربة من أجل البقاء. |
Sie sind mit einem Namen gestraft, der schon sündhaft klingt und man schüttelt den Kopf über ihren trägen Lebensstil, von dem alle meinen, er hätte keine Chance in unserem heutigen schnelllebigen Wettrennen ums Überleben. | TED | فقد أٌزعج بتسمية أسماء تنمي عن الخطيئة ووُجه له اللوم بسبب نمط حياته الواهن، والذي يعتقد الناس بأن لا مكان له بين من هم أصلح منه وأكثر ملاءمة في السباق المحموم من أجل البقاء. |
Die meisten sind hart arbeitende Einwanderer oder Flüchtlinge, die ums Überleben kämpfen. | Open Subtitles | معظمهم مهاجرين كاديين بالعمل أو لاجئين يحاولوا النجاة فحسب |
Ist es nicht. - Hier geht es ums Überleben. | Open Subtitles | ليس كذلك، بل إنّه بشأن النجاة. |
Bei Kunst geht es nicht ums Überleben. Es geht um Transzendenz. | Open Subtitles | النجاة ليست مكنون الفنّ، بل الغموض. |
Genau darum geht es: ums Überleben. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه: النجاة, وليس فقط (أبواه). |
Sie kämpfen ums Überleben. | Open Subtitles | كافحوا من أجل النجاة |
Auf einem anderen Planeten, abgeschnitten, ums Überleben kämpfend. | Open Subtitles | على كوكب آخر ، وقطعنا عن عالمنا ، في محاولة للبقاء على قيد الحياة |
- Du sagtest es ginge ums Überleben. | Open Subtitles | -قُلتَ بأنّه كَانَ حول البقاءِ . |
Für sie geht's ums Überleben. | Open Subtitles | -فالمسألة مسألة بقاء |
Mein Spielgefährte sah eine Möglichkeit mich in die Ecke zu drängen, um zu sehen ob ich einen Weg raus finden würde, ob ich ums Überleben kämpfen würde. | Open Subtitles | "لقد رأى رفيق لعبي فرصةً ليحشرني في زاوية ويرى إن كنتُ سأجد مخرجاً" "إن كنتُ سأقاتل لأحيا" |