Je mehr Szenarien man aufdeckt, umso mehr weiß man, wie es funktioniert. | Open Subtitles | ،كلما زاد عدد السيناريوهات المطروحة كلما علمتِ كيفية عمل هذا المرض |
Niemand möchte darüber reden, und je weniger man darüber redet, umso mehr hat man sie. | TED | وكلما كان الحديث عنه أقل كلما تعلقت فى الداخل. |
Wir haben Angst, dass je länger wir eine Lösung hinauszögern, umso mehr die Welt auf die USA schauen wird, | TED | الخوف هو أنه كلما أخرنا أي حل، سينظر العالم أكثر إلى الولايات المتحدة |
Genauso wie man die Hände reibt, um sie aufzuwärmen, oder zwei Holzstöcke gegeneinander reibt, um Feuer zu machen; je schneller Gegenstände gegeneinander reiben, umso mehr Wärme wird erzeugt. | TED | تمامًا مثل فرك يديك معًا لتدفئتهم أو فرك عصاتين معًا لإشعال النار كلما زادت سرعة الفرك كلما زاد توليد الحرارة. |
umso mehr Anlass zur Sorge. Hey, Schatz, ruhig Blut. Wenigstens einmal. | Open Subtitles | ـ وهذا سبب إضافي لكي أقلق ـ عزيزتي، أسترخي، فقط لمرة واحدة، إتفقنا؟ |
Je mehr sich behandeln lassen, umso mehr lernt die Wissenschaft über die Depression und desto besser werden die Therapien. | TED | وكلما زاد عدد المرضى الذين يقبلوا الخضوع للعلاج كلما عرف العلماء أكثر عن الإكتئاب، وبالتالي، يتحسن العلاج. |
Je weiter und tiefer wir jagen konnten, umso mehr wuchs die Anzahl der gejagten Fischarten. | TED | كلما ازدادت المسافة والعمق في الصيد ازدادت الأنواع المستهدفة كذلك. |
umso mehr ich mit ihm reden wollte, desto unfreundlicher wurde er. | TED | و كلما تحدثت معه أكثر، كلما أصبح أقل توددا. |
Je schwieriger es ist, dorthin zu gelangen, umso mehr Leute werden sie wertschätzen.“ | TED | كلما كان من الصعب للوصول الى ، فإن أكثر الناس قيمة ذلك". |
Je länger man die bestrahlt, umso mehr Details bekommt man. | TED | وكلما كان التعرض اطول كلما حصلت على تفاصيل اكثر |
Es gibt eine Fülle von Zackenbarschen innerhalb des Reservats, und je mehr man sich dem Reservat nähert, umso mehr Fische gibt es. | TED | عدد ضخم من أسماك الهامور داخل المحمية. و كلما إقتربت من المحمية, كلما إزداد عدد الأسماك. |
umso mehr Sie mir erzählen, umso mehr scheint er ein Schurke zu sein. | Open Subtitles | كلما تَحدثت عنه أكثر كلما بدا مُتوحشاً أكثر |
Die Goldene Regel ist, sie am Spielen zu halten und sie zurückzuholen. Je länger sie spielen, umso mehr verlieren sie. | Open Subtitles | القاعدة الرئيسية للكازينو ,هي جعلهم يستمرون باللعب ,و كلما طال لعبهم زادت خسائرهم |
Je weiter die Trennung zurückliegt, umso mehr sehe ich, wie egozentrisch er war. | Open Subtitles | كلما تقدمنا أكثر عن الفراق أرى أنه نفسيته تزداد تعقيدًا أكثر |
Trotzdem, je mehr sie ein Geheimnis daraus machen, umso mehr interessiert es mich. | Open Subtitles | كلما احتفظوا بالسر كلما زاد إصراري لمعرفته |
Je dicker du wirst, umso mehr steigen die Zahlen. | Open Subtitles | كلما اصبحتِ كبيره كلما زاد عدد المشاهدين |
Je weniger er von mir will, umso mehr mag ich ihn. | Open Subtitles | كلما أراد مني شيء قليلا كلما أحببته أكثر |
umso mehr Infektionen wir ausschließen, desto wahrscheinlicher ist es, dass es keine Infektion ist. | Open Subtitles | كلما استبعدنا المزيد من العداوى كلما كان مرجحاً أكثر بانها ليست عدوى |
Umso länger wir diskutieren umso mehr Zeit hat der Sucher zu flüchten. Wir müssen einander Vertrauen. | Open Subtitles | كلما تجادلنا أكثر، كلما كان للساعي المزيد من الوقت للهرب، لما لا نثق ببعضنا البعض فقط |
umso mehr wird er helfen wollen. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي سيجعله يرغب بالمساعدة |
umso mehr sollten wir nicht dahin. | Open Subtitles | هذا سبب آخر يمنعنا من الذهاب |