Also versucht jemand im Museum, sich mit einem unbezahlbaren Stück zeitgenössischer Kunst aus dem Staub zu machen. | Open Subtitles | إذا سيكون هناك احد بالمتحف سيحاول ان يهرب ومعه قطعة فنية لا تقدر بثمن |
Für einen unbezahlbaren Augenblick in der Geschichte der Menschheit | Open Subtitles | للحظه لا تقدر بثمن في كل التاريخ البشري |
"Versuchen Sie's mit einer unbezahlbaren Kunstsammlung." | Open Subtitles | جربي إدارة مجموعه فنيه لا تقدر بثمن |
Nun finden tausende von Programmierern heute bessere Jobs auf diese Weise, weil Stack Overflow und die Renommee-Zentrale einen unbezahlbaren Einblick erlauben, wie sich jemand wirklich verhält und was deren Peers von ihnen denken. | TED | عشرات الآلاف من المبرمجين اليوم يجدون أفضل الوظائف بهذه الطريقة، لأن Stack Overflow ولوحات السمعة تعطي فكرة لا تقدر بثمن عن كيفية تصرف شخص ما، وكيف يقيمه اقرانه. |
Ich meine, angesichts der unbezahlbaren Antiquitäten, die Keller jeden Tag erledigt, da ist dieses kleine Schmuckstück nicht viel wert. | Open Subtitles | أعني ، معتبراً بالآثار التي لا تقدر بثمن التي يتعامل معها (كيلر) على أساس يومي هذا حلية صغيرة لا تساوي الكثير |
Knight Morris, die älteste und sicherste Lagereinrichtung in New York, lagert alles, von unbezahlbaren Erbstücken bis Renaissance-Kunst. | Open Subtitles | (نايت وموريس) مؤسسة التخزين الأقدم والأكثر أمانًا في (نيويورك) يخزنون كل شيء من أول الأمتعة التي لا تقدر بثمن إلى القطع الفنية المنتمية إلى عصر النهضة |