und am wichtigsten für uns hier im Raum, es wurde eine Bindung geschaffen. | TED | والأهم من ذلك بالنسبة لنا هنا في هذه القاعة، سند تم إنشاؤه. |
und am wichtigsten ist, wenn die Treppe echt ist, erklärt sie die dauerhafte Unterströmung der Unzufriedenheit im modernen Leben. | TED | والأهم من ذلك ، لو أن ذلك الدرج الصاعد كان حقيقياً ، لفسّر لنا الإستياء المستمر والمتنامي في الحياة المدنية. |
und am wichtigsten, was verursacht diese Cluster? | TED | والأهم من كل ذلك، ما الذي يتسبب في إنشاء المجموعات؟ |
Sie machen Kaffee und übernehmen Botengänge... während ich die Termine koordiniere... ihre Spesenabrechnungen mache... und am Wichtigsten: | Open Subtitles | أعني أنك تحضرين القهوة وتتلقين الرسائل أما أنا فإني المسؤولة عنجدولها... ومواعيدها، ومصاريفها |
Sie machen Kaffee und übernehmen Botengänge... während ich die Termine koordiniere... ihre Spesenabrechnungen mache... und am Wichtigsten: | Open Subtitles | أعني أنك تحضرين القهوة وتتلقين الرسائل أما أنا فإني المسؤولة عن جدولها... ومواعيدها، ومصاريفها |
und, am wichtigsten, verdonnert Sie lebenslang zu Antikoagulationstherapie, | TED | و الأهم في ذلك، هو أنك ستخضع لبقية عمرك لعلاجٍ مميعٍ للدم، |
Denken Sie daran, sichtbar, zugänglich und am wichtigsten, flexibel zu sein. | Open Subtitles | تذكري أن تكوني واضحة، ومطاوعة وأهم شيء ، مرنة |
Teilchenmassen, die Stärke der Kräfte, und am wichtigsten, die Menge dunkler Energie würden bestimmt von diesen zusätzlichen Dimensionen. | TED | لذلك فإن كميات الجسيمات ، ونقاط قوتها والأكثر أهمية ، كمية الطاقة المظلمة يتم تحديدها بشكل الابعاد الاضافية |
und am wichtigsten, Desinfektionsmittel für die Hände, | Open Subtitles | والأهم من ذلك هو التجشؤ والتجشؤ والتجشؤ. |
und am wichtigsten, sie ist das erste Mädchen, das ich kennenlerne, welches wirklich versteht und schätzt, dass du diese großartige Person bist, von der ich dir immer erzähle. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، إنها أول فتاة رأيتها معك وتفهمك فعلاً وتقدرك على كونك الشخص المذهل الذي أخبرك بأنك هو دائماً. |
und am wichtigsten ist drittens: | Open Subtitles | والأهم من ذلك هي النقطه الثالثه |
und am wichtigsten, jemand der sie liebt, der sich um sie kümmert. | Open Subtitles | والأهم من كل ذلك شخص عزيز عليها ليرعاها |
Sie haben den Präsidenten respektlos behandelt, das Amt und am wichtigsten, Ihre gleichgestellten Kollegen. | Open Subtitles | -إنك أهنتِ الرئيس والدولة، والأهم من ذلك، أنتِ تُهينين زملائكِ |
Und am wichtigsten: Ich breche das Schweigen und provoziere bedeutsame Gespräche über Tabuthemen, bei denen oft "Schweigen ist Gold" die Faustregel ist. | TED | والأهم من ذلك، أنى أقوم بكسر الصمت وإثارة محادثات هادفة حول القضايا المحظورة، حيثُ دائمًا القاعدة الأساسية هى "السكوت من ذهب". |
und am wichtigsten, wie kann er Gesetze in Kraft setzen, wenn er sie bricht? | Open Subtitles | و الأهم من ذلك كيف له أن يطبق القانون إن كان يخرقه؟ |
Caroline, ich mache das schon seit 15 Jahren und es ging niemals um etwas anderes als um dich, deine Familie und am wichtigsten, dieses Land. | Open Subtitles | كارولاين)، أنا أقوم بهذا منذ 5 عام) و لم يكن للأمر علاقة سوى بكِ عائلتك، و الأهم من هذا كله هذه البلد |
Und am wichtigsten: es funktioniert. | TED | وأهم شيء .. انها طريقة فعالة |
Und am wichtigsten: Das Gruppenfoto. Süßes Foto, stimmt's, Kinder? | Open Subtitles | وأهم شيء ، صورة المجموعة |
Trainingsübungen, Ruhegebiete, und am wichtigsten ... | Open Subtitles | مكان التمارين، منطقة الراحة، والأكثر أهمية... |
und am wichtigsten ist... überraschen Sie mich nicht. | Open Subtitles | والأكثر أهمية من كل هذا.. لا تفاجآني.. |