ويكيبيديا

    "und begannen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وشرعوا في
        
    • وبدأنا
        
    • وبدأوا
        
    Also entschieden wir uns, eine gewaltige Berechnung zu starten und begannen, grüne Konten für Indien und seine Bundesstaaten anzulegen. TED لذلك قررنا عمل مجموعه هائلة من الحسابات وبدأنا في انتاج حسابات خضراء للهند وولاياتها.
    Also zogen wir in ein beengtes, fensterloses Büro in Palo Alto und begannen mit der Arbeit daran, unseren Entwurf vom Zeichenbrett ins Labor zu bringen. TED وهكذا انتقلنا إلى مكتب، مزدحم بدون نوافذ في بالو ألتو، وبدأنا العمل على نقل تصميمنا من لوحة الرسم إلى المخبر.
    Meine Mitgefangenen wachten erschrocken auf und begannen sich nacheinander mit ihrer Nummer auszuweisen. TED استيقظ الرهائن الآخرون، مفزوعين، وبدأوا بتعريف أنفسهم بترتيب رقمي.
    Ihre Mom traf eine Freundin, und begannen über das Straßenfest zu reden, dass an diesem Wochenende stattfand. Open Subtitles أمها قابلت صديقة، وبدأوا التحدث عن حفلة الحي التي كانوا سيقيمونها نهاية الأسبوع.
    Aber dann kriegten wir die Programmieranleitung zwischen die Finger und begannen, Spiele dafür zu basteln. TED الواقع أننا حصلنا على دليل البرمجة وبدأنا بصنع الألعاب
    Ein paar Drinks, ein paar Kebabs, dann gingen wir direkt zu ihr und begannen zu vögeln. Open Subtitles وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل
    Damit fuhren wir los und begannen unsere 18 Kilometer lange Abenteuerreise. Open Subtitles وبعدها ركبنا سياراتنا وبدأنا رحلتنا الملحمية ذات الـ11 ميل
    Als ich 1955 von der Universität nach Hause kam, zu der Zeit von Martin Luther King, kamen damals viele Personen nach Hause und begannen mit ihren Eltern und Großeltern zu streiten. TED عندما جئت إلى المنزل في عام 1955 من الجامعة في زمن مارتن لوثر كينغ، الكثير من الناس وصلوا منازلهم في ذلك الوقت وبدأوا بالجدال مع آبائهم وأجدادهم.
    Immer mehr Menschen nahmen diese Haltung an und begannen, ihren Teil zu tun. Diese Kraft entwickelte sich immer weiter und ermöglichte es uns, viele Herausforderungen besser zu lösen, als wir es vorher für möglich gehalten hatten. TED لقد غيّر المزيد من الناس تفكيرهم إلى هذا المعتقد وبدأوا في العمل، وفي النهاية، جرى ترجمة ذلك في حركة من قوة دفع واصطدمنا بها ونتجت عنها العديد من التحديات وعادت علينا بنتائج أفضل مما كنا نتخيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد