ويكيبيديا

    "und beschlossen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وقرروا
        
    • بالتوحّد
        
    • وقررت
        
    Vielleicht haben sie ja erfahren, dass wir die Eskorte fliegen und beschlossen, dass sie lieber nicht kommen. Open Subtitles ربما قد عرفوا بأننا من نقوم بالحراسة وقرروا عدم الظهور.
    Und dann, als sie in das Alter kamen, wo viele Menschen anfangen, an den Ruhestand zu denken, fanden sie zu ihnen zurück und beschlossen, mit ihren Ausgaben kürzer zu treten, bescheiden zu leben und sowohl Geld als auch Zeit zu investieren, um zu helfen, gegen weltweite Armut zu kämpfen. TED وقرروا أن يستقطعوا من نفقاتهم، للعيش بتواضع ، و إعطاء كل من المال و الوقت للمساعدة في محاربة الفقر العالمي. الآن ، قد يقودك ذكر الوقت إلى التفكير ، حسناً ، هل على التخلي عن وظيفتي و التفرّغ
    Bürger, die ein Problem gesehen haben und beschlossen haben es zu reparieren. Und durch diese Arbeit entwickeln sie ein Ökosystem der Partizipation für das 21. TED المواطنون الذين شاهدوا الأشياء التي يمكن أن تعمل على نحو أفضل وقرروا إصلاحها، ومن خلال هذا العمل، تقوم بإنشاء نظام إيكولوجي للمشاركة. في القرن الواحد والعشرين
    Wir haben die Differenzen der Vergangenheit hintenangestellt, ... und beschlossen, von nun an geeint gegen diesen Feind anzukämpfen. Open Subtitles ...ومنحيين جانباً اختلافاتنا ...تعّهدنا بالتوحّد ضدّ هذا العدوّ المشترك
    Wir haben die Differenzen der Vergangenheit hintenangestellt, ... und beschlossen, von nun an geeint gegen diesen Feind anzukämpfen. Open Subtitles ومنحيين جانباً اختلافاتنا... تعّهدنا بالتوحّد... ضدّ هذا العدوّ المشترك
    Ich habe das Problem besprochen und beschlossen, etwas zu unternehmen, bevor es sich verschlimmert. Open Subtitles لقد تحدثت عن المشكله وقررت أن اتخذ قرارات قبل ان تصبح الأمور اسوء
    Die Vertragsparteien verabschiedeten die entsprechenden Verfahren und beschlossen, mit der Prüfung einer möglichen Änderung des Protokolls hinsichtlich der Erfüllungskontrolle zu beginnen. UN وقد اعتمدت الأطراف إجراءات الامتثال وقررت بدء النظر في إمكانية إدخال تعديل على البرتوكول بشأن الامتثال.
    Ab dem Moment, als die Scheiß-Holländer hier ankamen und beschlossen, dass sie weiß sind und ihr schwarz sein dürft, und das ist noch ein netter Name für euch... Open Subtitles باللحظة التي وطأت أقدام هؤلاء "الهولنديون" العناء هنا وقرروا أن ينحازوا للعرق الأبيض أمسيتم وفورًا زنوجًا
    Es ist, als hätten sich alle zusammengetan und beschlossen, ich sei schuldig. Open Subtitles (إبقى بعيداً عن هذا ، يا (نورمان أتعرفين، وكأن الجميع إتفقوا مع بعضهم وقرروا أنّني مذنبة
    Du erwartest, dass ich glaube, dass du eines morgens aufgewacht bist - und beschlossen hast, dich anzustrengen? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك استيقظت يومًا وقررت أن تطور نفسك؟
    Ich habe über das, äh, worüber wir geredet haben, nachgedacht und beschlossen, dass ich dich heute Abend als dein Mann unterstütze. Open Subtitles اذا كنت افكر بما قلناه مبكرا وقررت انه بما أني زوجك أود ان آتي واساندك في هذه الليلة
    Vielleicht war er lustig, als du betrunken warst und beschlossen hast uns zu verarschen, aber das ist nicht lustig! Open Subtitles انها مضحكة حينما شربت وقررت التلاعب معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد