Die großen kommunistischen Revolutionen, Russland und China usw. | TED | تعرفون, الثورات الشيوعية الكبيرة, روسيا والصين وغيرها. |
Das ist der Fluss Amrok (Yalu), der zum Teil als Grenze zwischen Nordkorea und China dient. | TED | هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين |
Aber merkwürdigerweise handeln auch Geschichten aus dem alten Ägypten, Persien, dem Nahen Osten, aus Zentralasien, Indien und China von Kriegerfrauen, die den Amazonen ähneln. | TED | لكن ما يُثير الفضول، أن قصصًا من مصر القديمة، وبلاد فارس، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، والهند، والصين ذكروا أيضًا مقاتلات شبيهات بالأمازونيات. |
So in der Art. Gehen Sie aber durch die Straßen von Indien und China, dann sehen so was hier. | TED | شيء كهذا. إذا ذهبت لشوارع الهند والصين فسوف ترى مثل هذه الأشياء. |
Der dritte Punkt ist vielleicht, dass wir wirklich froh sein können, in einer Demokratie zu leben, denn sicherlich machen Russland und China genau das Gleiche, aber keiner spricht darüber, weil das niemand machen kann. | TED | النقطة الثالثة، على الأغلب، هو أنه يمكن كوننا سعداء لعيشنا في ديمقراطية لأنه يمكن أن تتيقن أن روسيا والصين يفعلون المثل، لكن لا أحد يتحدث عن ذلك لأنه لا أحد يستطيع. |
Davon abgesehen ist die Beziehung zwischen den USA und China bestens. | TED | بعيداًعن كل ذلك، الأمر جميل ومريح فيما يتعلق بعلاقة امريكا والصين. |
Unser Labor in Bombay hat gerade Proben von Verschmutzung, die aus London, Indien, und China kamen. | TED | لدى مختبرنا في بومياي الآن عينات من التلوث التي قدمت إلينا من لندن والهند والصين وغيرها الكثير. |
Und besonders der Fleischkonsum in Südost-Asien und China treibt den Getreide-Preis hoch. | TED | واستهلاك اللحوم في جنوب شرق آسيا والصين على وجه الخصوص هو ما يحدّد أسعار الحبوب. |
Sie bedroht ernsthaft die Existenzgrundlage von Millionen von Menschen, vor allem in Afrika und China. | TED | إنه حقًا يهدد بقطع أرزاق ملايين من البشر خاصًة في إفريقيا والصين |
Indien und China haben die meisten Fahrräder. | TED | للعلم، الهند والصين بهما أكبر عدد مستخدمين للدراجات الهوائية |
Wie strategische Verständigung zwischen den USA und China erreicht werden kann | News-Commentary | تفاهم استراتيجي بين الولايات المتحدة والصين |
Neues Austarieren der Wirtschaftsbeziehung zwischen den USA und China | News-Commentary | إعادة التوازن إلى العلاقات الاقتصادية بين الولايات المتحدة والصين |
Bei einem Treffen zwischen Südkorea und China tötete er drei chinesische Agenten. | Open Subtitles | لقد حاول لقد حاول أن يفجر أزمة بين كوريا الجنوبية والصين لقد قتل ثلاثة عملاء صينين قبل ان يٌمسكوا به |
Honduras für US-Lebensmittelfirmen und China für Standard Oil. | Open Subtitles | هندوراس لشركات فاكهة الولايات المتحدة والصين للنفط العادي. |
Wir luden Russland und China dazu ein, aber wir wollten nicht weitermachen... bis der Kongress seine Zusage gab. | Open Subtitles | طلبنا من روسيا والصين الانضمام للقمة لكننا لن نتقدم في الأمر حتى نحصل على موافقة الكونجرس بوب؟ |
BRIC steht für Brasilien, Russland, Indien und China. | TED | وتعني دولة "براص" البرازيل و روسيا والهند والصين. |
Deutschland steht auf Platz 13, USA auf Platz 21, Mexiko auf Platz 66, und dann gibt es große Entwicklungsländer, wie Russland auf dem 95. und China auf dem 107. | TED | ألمانيا في المرتبة 13، والولايات المتحدة تأتي في المرتبة 21، المكسيك 66، ولدينا بعض من الدول المتقدمة، مثل روسيا في المرتبة 95، والصين في المرتبة 107. |
und China, und ganz gleich, wie viel man tatsächlich wiegt. | TED | والصين ،و بغض النظر عن وزنك الحقيقي |
Ich war bei der Weltgesundheitskonferenz hier in Washington letzte Woche und ich konnte erkennen, dass dieses falsche Konzept sogar bei aktive Bürger der Vereinigten Staaten vorherrschte. Sie haben den Fortschritt nicht wahrgenommen von Mexiko hier, und China, in Relation zu den Vereinigten Staaten. | TED | كنت هنا في واشنطن, الاسبوع الماضي, في مؤتمر الصحة العالمي وقد رأيت بعض المفاهيم الخاطئة حتى لدى المثقفين في الولايات المتحدة لم يستيطعوا ادراك تطور المكسيك هناك والصين بالمقارنة مع الولايات المتحدة |
Bevor nun die Schlussfolgerung gezogen wird, dass in den Beziehungen zwischen den USA und China eine Wiederannäherung stattfindet, sei darauf hingewiesen, dass die Auffassungen der beiden Länder über die Handhabung ihrer Beziehung weit auseinandergehen. | News-Commentary | رغم ذلك، وقبل أن يستنتج أي شخص أن العلاقات بين الولايات المتحدة والصين أصبحت دافئة، فمن الجدير بنا أن نلاحظ أن البلدين يعرضان وجهات نظر مختلفة على نحو صارخ فيما يتصل بكيفية إدارة العلاقات بينهما. |