ويكيبيديا

    "und chinesen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والصينيين
        
    • والصينيون
        
    Das entlastet die Ostfront und ermöglicht es den Russen und Chinesen, den Feind zurückzudrängen. Open Subtitles زيادة الضغط المتبادل على الجبهة الشرقية حتى الروس والصينيين ظهر العدو.
    Ich habe gerade eine Notfallnachricht von der Amerika-Station bekommen. Die Russen und Chinesen drohen beide, ihre Andockmanöver abzubrechen, weil wir es taten. Open Subtitles لتوّي تلقيت رسالة طارئة من المحطة الأمريكية كُلًا من الروس والصينيين يهددون بالتوقف عن مناورات الإلتحام لأننا توقفنا
    Persern... und Chinesen... und allen möglichen Religionen. Open Subtitles ..الفرس... والصينيين وجميع أنواع الأديان
    Die Amerikaner hassen sie weniger... als die Russen und Chinesen. Open Subtitles ربما يكرهون أقل من الروس والصينيون
    Vielleicht hassen sie die Amerikaner weniger als Russen und Chinesen. Open Subtitles ربما يكرهون أقل من الروس والصينيون
    Amerikaner und Chinesen teilen sich den Rest. Open Subtitles والأمريكيون والصينيون يتقاسمون ما تبقى
    ["Keine Hunde und Chinesen erlaubt"] Wie würden Sie sich als Chinese fühlen, gäbe es Schilder wie diese in Ihrem eigenen Land? TED ("غير مسموح بالكلاب والصينيين") كيف تشعر إذا كنت صينيًا وترى هذه اليافطة في بلدك؟
    Aber beide Seiten müssen darauf achten, dass ein Taiwan betreffender Vorfall nicht in diese Richtung führt. Amerikaner und Chinesen müssen vermeiden, dass übertriebene Ängste eine sich selbst bewahrheitende Prophezeiung herbeiführen. News-Commentary ليست هناك أي ضرورة تدعو إلى اندلاع حرب بين الولايات المتحدة والصين أثناء هذا القرن. ويتعين على الجانبين أن يحرصا على ألا تؤدي أي واقعة مرتبطة بتايوان إلى ذلك الاتجاه. بل ينبغي على الأميركيين والصينيين أن يتجنبوا السماح للمخاوف المبالغ فيها بالتحول إلى نبوءة هلاك.
    "KEINE HUNDE und Chinesen ERLAUBT" Open Subtitles " ممنوع دخول الكلاب والصينيين "
    Die Wirtschaftsbooms in China und Indien haben dazu beigetragen, die globale Ungleichheit zu verringern. In den letzten beiden Jahrzehnten haben Massen von Indern und Chinesen (relativ gesehen) die Lücke zur reichen Welt geschlossen. News-Commentary لقد ساعد الازدهار الاقتصادي الذي تشهده الصين والهند اليوم على تخفيف ذلك الوضع السائد من عدم المساواة والتفاوت على مستوى العالم. فقد نجحت أعداد هائلة من الهنود والصينيين طيلة العقدين الماضيين في تقليص الفجوة (على نحو نسبي) بينهم وبين العالم الغني.
    Europäer und Chinesen sollten sich fragen, ob sie wirklich die Risiken im Zusammenhang mit einer Position im Zentrum eines großen und komplexen globalen Finanzsystems auf sich nehmen wollen. Die Kontrolle des Systems ist der Kelch der globalen Führungsrolle. News-Commentary ينبغي للأوروبيين والصينيين أن يسألوا أنفسهم حول ما إذا كانوا يريدون حقاً تحمل المخاطر المرتبطة باحتلال المركز من نظام مالي عالمي بالغ الضخامة والتعقيد. إن السيطرة على النظام تُعَد كأس الزعامة العالمية؛ ولكن بالنسبة لاقتصادات غير مجهزة بالقدر الكافي لتولي الزعامة فإن ما تعتبره إكسيراً للحياة قد يتحول إلى سم.
    Amerikaner und Chinesen teilen sich den Rest. Open Subtitles والأمريكيون والصينيون يتقاسمون ما تبقى
    In dem an der Südwest-Küste Indiens gelegenen Bundesstaat Kerala sind Fischernetze chinesischer Machart weit verbreitet und der Lieblingskochtopf malayalischer Hausfrauen ist der Wok, der in der regionalen Sprache als cheen-chetti (chinesisches Gefäß) bezeichnet wird. Aber es ist viel Zeit vergangen, seit Inder und Chinesen viel miteinander zu tun hatten. News-Commentary ولكن مر وقت طويل منذ آخر لقاء حميم بين الهند والصين. وفي العصر الحديث، ولت أيام شعار "الهنود والصينيون أخوة"، وهو الشعار المتحمس الذي رفعته الهند في أيام نهرو للترحيب بزيارة تشو إن لاي لها في العام 1955، وأتت من بعدها أيام خزي الحرب الحدودية التي اندلعت بين البلدين في العام 1962، والتي من بعدها دامت الفُرقة بين البلدين لعقود من الزمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد