ويكيبيديا

    "und da gab es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وكان هناك
        
    Da gab es ein Mädchen, und da gab es diesen charismatischen Anführer-Typ, der mit dem Mädchen schlief. Open Subtitles كانت هناك فتاة وكان هناك قائد فاتن ضاجعَ تلك الفتاة
    Ich stellte Männer ein, die in ihrem Arbeitseifer übers Ziel geschossen sind und da gab es Missstände. Open Subtitles قمتُ بتوظيف رجال دفعتهم حماستهم إلى تجاوز الحدود وكان هناك سوء معاملة
    und da gab es einen unerwarteten Referenten, der nicht auf dem Programm stand, und er sprach über DNA. TED وكان هناك متحدثاً غير متوقع ولم يكن ببرنامج المتحدثين، وتحدث عن ال DNA.
    und da gab es so eine große Nahaufnahme von... wie heißt sie wieder? Open Subtitles ... وكان هناك لقطة قريبة جداً لـ ما اسمها؟
    Reebok gründete nach diesen "Human Rights Now"-Tourneen eine Stiftung und da gab es eine Entscheidung -- nun, wir machten den Vorschlag, für einige Jahre eine Art Abteilung zu gründen, die Menschenrechtsaktivisten Kameras zur Verfügung stellen sollte. TED وقد أسست ريبوك منظمة بعد هذه الجولات لمنظمة هيومان رايتس ناو وكان هناك قراراً حينها -- حسناً، قدمنا إقتراحاً، لعدة سنوات، بمحاولة تأسيس قسم واجبه هو تقديم كاميرات لناشطي حقوق الإنسان.
    und da gab es diesen glänzenden Fleck. TED وكان هناك نقطة مضيئة
    Ich habe den Fernseher angemacht... und da gab es "Ein Platz an der Sonne", mit einer jungen, heißen... Open Subtitles انقلبت علي التلفاز وكان هناك "مكان علي الشمس". مع شابه ، مثيره (إليزابيث تايلور).
    Vor zwei Jahren, habe ich in Allentown gelebt, und da gab es diese Kerle... Open Subtitles قبل عامين ، كنت أعيش في (ألينتاون) وكان هناك مجموعة شباب ...
    Ich weiss, dass der Abszess, der nach der Operation um meine Wunde wuchs, diese 16 Unzen, der kontaminierte Golf von Mexico sind, und da gab es ölgetränkte Pelikane in mir und tote treibende Fische. TED وأنا أعرف أن الخراج (الصديد ) الذي نما حول الجرح بعد العملية ال16 أوقية من السنور، التي تلوث خليج المكسيك وكان هناك نفط منقوع البجعات بداخلي والأسماك العائمة الميتة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد