Und dann eines Tages sind sie alle weg. Einfach verschwunden. | Open Subtitles | وذات يوم رحلوا جميعاً، اختفوا فجأةً |
Und dann, eines Nachts, da war ich wohl ziemlich zu, ...denn ich kann mich kaum noch erinnern, aber ich weiß dass Cisserus an mir gesaugt hat. | Open Subtitles | وذات يوم دهشت جداً لأننيلمأتذكرولكني.. أعلم أن " سيسريس " تتغذى علي |
Ich dachte immer, ich würde dieselbe Beziehung zu meinem eigenen Sohn haben Und dann eines Tages wachte ich auf und mir wurde klar, vielleicht... kenne ich ihn nicht wirklich. | Open Subtitles | ولطالما اعتقدت أنني أملك ذات الصلة بيني وبين ابني وذات يوم استيقظتُ مُدركاً أنني ربّما... لا أعرف جوهره حقّ المعرفة |
Und dann eines Tages verschwand er einfach. | TED | وذات يوم إختفى تماماً |
Und dann eines Tages, wenn er es am wenigsten erwartet... | Open Subtitles | بأن سيف (ديمكوليس) معلّق فوق رأسه. وذات يوم على حين غرة. |
Und dann, eines Tages, passierte es einfach. | Open Subtitles | وذات يوم، حدث الأمر فجأة. |
Und dann eines Tages... bekamen wir einen Brief von Paula, der unsere schlimmsten Ängste bestätigte. | Open Subtitles | وذات يـوم ، وصلنا خطاب مـن (بـولا) أكّد أسوأ مخاوفنا |
Und dann, eines Tages, veränderst du dich. | Open Subtitles | وذات يومٍ، سوف تتغيري. |
Und dann eines Nachts hatte ich einen Traum. | Open Subtitles | وذات ليلة حلمت حلمًا |
Und dann eines Freitags, wurde ich befördert. | Open Subtitles | وذات جمعة... رُقّيتُ |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich, als ich hier in New Orleans ankam, verängstigt war und schwanger, für lange Zeit im Grunde genommen völlig allein, und dann, eines Nachts, tauchte ein Wolf aus dem Wald auf und ich wusste, dass ich sicher bin. | Open Subtitles | تعيّن أن أخبرك بأنّي حين جئت لـ (نيو أورلينز) لأوَّل مرّة كنت مرتعبة وحبلى ولبثت في وحدة لوقت طويل. وذات ليلة ظهر ذئب من الغابة فأدركتُ أنّي في أمان. |