und dann gibt es dieses Klischee, des afrikanischen Diktators, Ministers oder Funktionärs. | TED | ثم هناك تلك العبارة المبتذلة، الدكتاتور الأفريقي أو وزير أو مسؤول. |
und dann gibt es Kupferleitungen, was anderes verwende ich gar nicht. | Open Subtitles | .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه |
und dann gibt es Kupferleitungen, was anderes verwende ich gar nicht. | Open Subtitles | .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه |
Das ist wahrscheinlich die größte Gruppe von allen. und dann gibt es noch eine sehr kleine Gruppe. | TED | وهذه على الأغلب هي المجموعة الأكبر على الاطلاق وهنالك مجموعة صغيرة جداً |
und dann gibt es Selbstähnlichkeit über die Größenordungen hinweg -- in anderen Worten, von einer Zwiebelhaut zur nächsten. | TED | ثم أن هناك تناظر ذاتي بين مختلف الأحجام-- بكلمات أخرى، من قشرة بصلة للقشرة الأخرى. |
und dann gibt es den kognitiven Kanal, in dem man eher die Perspektive des anderen einnehmen kann. Und der ist wiederum beschränkter. | TED | ثم هناك القناة المعرفية، والتي هي أن تتقمص منظور شخص آخر. وهذا أكثر محدودية. |
und dann gibt es Erdbeben und die Vulkanausbrüche etwa alle fünf Jahre, die das ganze Gebiet völlig zerstören. | TED | ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً. |
und dann gibt es noch diese andere wirklich interessante Entwicklung, die in Kalifornien passiert ist, das sind Karotten-Mobs. | TED | ثم هناك حركة أخرى مثيرة بالفعل تحدث فى كالفورنيا، وهي حول حشود الجزر |
und dann gibt es noch den verbale Denker. Er kennt jeden Fakt über alles. | TED | ثم هناك العقل الحرفي , الذي يعلم كل الحقائق عن كل شيء . |
und dann gibt es eine andere Sache, die Sie studieren können, und Sie studieren hart darüber. | TED | ثم هناك صنفٌ آخر من الأشياء التي قد تدرسونها، و تدرسونها باجتهاد. |
und dann gibt es das Problem der Schwaden. | TED | ثم هناك مشكلة إنبثاقات التلوث الناتجة عنها. |
und dann gibt es eine große Gruppe anderer Teams, die gute individuelle Fähigkeiten aufweisen, nicht erstklassig, die aber durch gute Strategie und Zusammenarbeit gewinnen. | Open Subtitles | ثم هناك مجموعة كبيرة من الفرق الأخرى التي لديها مهارة فردية جيدة، لا أرفع، لكن الذين يفوزون خلال استراتيجية جيدة واللعب للفريق. |
und dann gibt es den einen Freund der, nun ja, du hoffst, eines Tages etwas mehr sein wird. | Open Subtitles | ثم هناك أن أحد الأصدقاء الذين ، حسنا، كنت آمل، يصبح يوما ما شيئا أكثر من ذلك. |
und dann gibt es Dinge, die man verbraucht, wie Kaugummi und Zigaretten und andere kurzlebige Verbrauchsgüter. | Open Subtitles | ثم هناك الأشياء التي تستهلك، كما العلكة، السجائر، والمواد سريعة التلف الأخرى. |
Es gibt Ruhe und Frieden, und dann gibt es die Steinzeit. | Open Subtitles | هناك السلام والهدوء، و ثم هناك العصر الحجري. |
und dann gibt es auch noch all die anderen Anwendungen. Implantierte medizinische Geräte, womit die Leute nicht mehr an Infektionen sterben müssen, wenn man das Ding "abdichtet". | TED | وهنالك العديد من التطبيقات ، المعدات الطبية المزروعة بالداخل فنحن يا عالم لانحتاج إن نموت من الإلتهاب بعد الأن إذا تنمكنت من إحكام إغلاقها |
und dann gibt es noch Dan, der immer noch nett und normal ist. | Open Subtitles | وهنالك " دان " الذي مايزال رائعاً و طبيعياً |
und dann gibt es noch diese vierte Ebene, ein völlig neuer Gegenstand in der Welt: die Requisite für den Film. Die Repräsentant des Gegenstandes wird selbst ein völlig neues Ding, ein neues Objekt der Begierde. | TED | ثم أن هناك مستوى رابع، الذي هو كائن جديد كلياً في العالم: الدعامة المصنوعة للفلم، الممثلة للشئ، تصبح في حد ذاتها، شئ آخر كلياً، كائن جديد كلياً بالرغبة. |
und dann gibt es Folter. | Open Subtitles | ومن ثمّ هناك تعذيب |
und dann gibt es das hier. Was seine andere Hälfte braucht. | Open Subtitles | وبعدها هناك هذا ما يتطلبه النصف الآخر |
und dann gibt es noch den Kreis von Menschen, die davon gehört haben, oder denen einer der Hauptbeteiligten davon erzählt hat. | Open Subtitles | ومن ثم, هنالك دائرة أخرى مركزية موجودة, والتي , ومن الأساس, قد قيل لهم أو سمعوا من أحد المعنيين بالقصة حول هذا الموضوع. |
und dann gibt es noch den armen, alten Geschmackssinn, der nicht ganz den Durchsatz eines Taschenrechners hat. | TED | ومن ثم لديك حاسّة الذوق المسنّة، المسكينة، التي تملك بالكاد إنتاجيّة آلة حاسبة للجيب. |
und dann gibt es noch diese ganze komische Sache, wie lang es dauert, bis Goliath auf den Anblick von David reagiert. | TED | وبعد ذلك هناك ذلك الشيء الغريب جدا وهو عن الوقت الذي قضاه جالوت ليقوم بردة فعل لرؤيته لداوود. |