ويكيبيديا

    "und daran" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • والمشاركة
        
    • وتعاون
        
    • وهذا ما نقوم
        
    13. erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof nach Artikel 4 Absatz 2 des Beziehungsabkommens der Arbeit der Generalversammlung als Beobachter beiwohnen und daran teilnehmen kann; UN 13 - تشير إلى أنه عملا بالفقرة 2 من المادة 4 من اتفاق العلاقة، يجوز للمحكمة الجنائية الدولية حضور أعمال الجمعية العامة والمشاركة فيها بصفة مراقب؛
    11. ermutigt alle Staaten und internationalen Organisationen, die längerfri-stigen Aufgaben des Wiederaufbaus und der Entwicklung sowie der wirtschaftlichen und sozialen Gesundung in Äthiopien und Eritrea zu unterstützen und daran mitzuwirken; UN 11 - يشجع جميع الدول والمنظمات الدولية على المساعدة والمشاركة في المهام الأطول أجلا الخاصة بالتعمير والتنمية، فضلا عن الانتعاش الاقتصادي والاجتماعي في إثيوبيا وإريتريا؛
    14. beschließt, den Punkt "Bericht des Internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen und auch weiterhin unmittelbar im Plenum zu behandeln und unter diesem Punkt den Jahresbericht des Gerichtshofs zu behandeln, welcher eingeladen wird, diesen Beratungen beizuwohnen und daran teilzunehmen. UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”تقرير المحكمة الجنائية الدولية“، الذي سيظل ينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة وسينظر في إطاره في التقرير السنوي للمحكمة مع دعوة المحكمة للحضور والمشاركة في تلك المداولات.
    7. fordert die Staaten der anderen Regionen auf, zur Verwirklichung der in der Erklärung über eine südamerikanische Zone des Friedens und der Zusammenarbeit aufgeführten Ziele beizutragen und daran mitzuarbeiten. UN 7 - تهيب بالدول في سائر المناطق المساهمة والتعاون في تحقيق الأهداف الواردة في الإعلان بشأن إقامة منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية.
    2. bittet den Generalsekretär, die Mitgliedstaaten, die zuständigen Sonderorganisationen und Organe des Systems der Vereinten Nationen sowie andere zwischenstaatliche und nichtstaatliche Organisationen, die Abhaltung der fünften Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien zu unterstützen und daran mitzuwirken; UN 2 - تدعـو الأمين العام، والدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم ما يلزم من دعم وتعاون لعقد المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    und daran arbeiten wir im Moment im Labor. TED وهذا ما نقوم به في المختبر في الوقت الحالي.
    b) den 1540-Ausschuss zu ersuchen, auch weiterhin Informationsveranstaltungen auf regionaler, subregionaler und gegebenenfalls nationaler Ebene zur Förderung der Durchführung der Resolution 1540 (2004) durch die Staaten zu organisieren und daran teilzunehmen; UN (ب) يطلب إلى لجنة القرار 1540 أن تواصل تنظيم مناسبات دعوية والمشاركة فيها على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي، وحسب الاقتضاء، على الصعيد الوطني، لتعزيز تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004)؛
    9. erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof nach Artikel 4 Absatz 2 des Beziehungsabkommens als Beobachter der Arbeit der Generalversammlung beiwohnen und daran teilnehmen kann und dass er nach Artikel 6 des Beziehungsabkommens der neunundfünfzigsten Tagung und allen darauf folgenden Tagungen der Generalversammlung Berichte über seine Tätigkeit vorlegen kann; UN 9 - تشير إلى أنه عملا بالفقرة 2 من المادة 4 من اتفاق العلاقة()، يجوز للمحكمة الجنائية الدولية حضور أعمال الجمعية العامة والمشاركة فيها بصفة مراقب، وأنه عملا بالمادة 6 من اتفاق العلاقة، يجوز للمحكمة تقديم تقارير عن أنشطتها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وما يليها من دورات؛
    2. bittet den Generalsekretär, die Mitgliedstaaten, die zuständigen Sonderorganisationen und Organe des Systems der Vereinten Nationen sowie andere zwischenstaatliche und nichtstaatliche Organisationen, die Abhaltung der sechsten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien zu unterstützen und daran mitzuwirken; UN 2 - تدعـو الأمين العام والدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم ما يلزم من دعم وتعاون لعقد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    Die Antwort ist "Ja" und daran arbeiten wir jetzt. Was Sie vielleicht nicht wissen ist, dass wenn Sie heutzutage ein CAPTCHA tippen TED والإجابة هي "نعم" ، وهذا ما نقوم به الآن. لذا فما قد لا تعرفونه أنكم اليوم بينما تكتبون كابتشا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد