ويكيبيديا

    "und das alles" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كل هذا
        
    • وكل هذا
        
    • و كل ذلك
        
    • و كل ما
        
    • وكل ذلك
        
    • وهذا كله
        
    • وما إلى ذلك
        
    • هل قمت بهذه السفريات
        
    • وكلّ ذلك
        
    • كُلُ ذلكَ
        
    und das alles für ein Hilfsamt mit 70 Pfund im Jahr. Open Subtitles و كل هذا لأكون راعي أبرشية يجني 70باوند في السنة
    Der Anblick einer Frau, die Trommeln spielt, schwächt sie, macht sie weniger weiblich, weniger begehrenswert, und das alles bringt sie auf eine niedrigere gesellschaftliche Ebene. TED منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى
    und das alles nur um andere Computer beim Schach zu schlagen? Open Subtitles وكل هذا من أجل هزيمة حاسوب آخر في لعبة الشطرنج
    und das alles gelangt ins Oberflächenwasser, und erreicht schließlich den Ozean, den letzten Abfluß. TED و كل ذلك يصل إلى مسطحات المياه، و بالتالي إلى المحيط، المكب النهائي.
    Die Welt hat sich um ihre Achse gedreht und das alles. Open Subtitles و كدوران الأرض حول محورها و كل ما شابه ذلك
    Schlaflose Nächte, verpasster Urlaub, und das alles um seinen Traum zu verwirklichen. Open Subtitles ،ليالٍ ساهرة ،إجازات مفوتّة .وكل ذلك من أجل تحقيق حلمه
    Mir geht es viel besser als dir gerade, und das alles Dank dir. Open Subtitles أنا أفضل منك بكثير الآن وهذا كله بفضلك
    Also machen sie das, und er beginnt dieses Jahr. und das alles ist ein Experiment, alles ist freiwillig. TED لذلك هم يفعلون هذا ، وسنقوم باطلاقها لاحقا في هذه السنة، و كل هذا عبارة عن تجربة،و كله من متطوعين.
    und das alles wird über ein internationales Archiv erledigt, damit uns keiner vorwerfen kann, wir würden nur die erfolgreichen Berichte herausgeben. TED ويتم كل هذا على الأرشيف الدولي بحيث أننا لا نستطيع أن نتهم فقط بنشر النجاحات
    Können wir den Hunger beenden, die Gleichstellung der Geschlechter erreichen, den Klimawandel stoppen, und das alles in den kommenden 15 Jahren? TED هل يمكنا القضاء على الجوع، تحقيق المساواة بين الجنسين، وقف تغير المناخ، كل هذا خلال 15 سنة القادمة؟
    Wir machten Fortschritte bei den Wahlen -- und das alles mit der bewusst gering gehaltenen Truppenzahl. TED وقد حققنا انجازات في مجال الانتخابات وكل هذا تم بتلك العداد .. عداد القوات العاملة في أفغانستان
    und das alles nur wegen eines Lufthauchs, der unseren Mündern entströmt. TED وكل هذا بسبب نفحة من هواء خارجة من أفواهنا.
    und das alles entsteht aus der Architektur der Komplexität, oder den Mustern, wie die Dinge verbunden sind. TED وكل هذا يأتي من الهندسة المعمارية لمعقدات الامور، أو أنماط التي تصف كيف ترتبط الأشياء.
    und das alles aus Rache des kleinen Alec an der Welt - 50 Jahre später. Open Subtitles و كل ذلك لكي يتمكن.. أليك الصغير من الثأر لما حدث بعد مرور 50 سنةً
    Sie werden zerschlagen, geschabt, ertränkt, und das alles kostet Geld. Open Subtitles و تصاب بالكدمات و الجروح و تغرق و كل ذلك يكلف مالاً
    Ich habe mit deiner Mom über den Hausarrest und das alles gesprochen und sie überzeugt, das Urteil auszusetzen, unter einer Bedingung: Open Subtitles اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها
    Angela weiß alles über Finanzen und Steuern und das alles. Open Subtitles كلها (أنجيلا) تعلم كل شيء عن الموارد و الضرائب و كل ما إلى ذلك
    Sie ist ein aktiver Teil ihres Lebens, ebenso wie meines, und bringt ihnen dieselben Werte nahe, die sie mich und meinen Bruder lehrte: Dinge wie Mitgefühl und Integrität, Vertrauen und Beharrlichkeit. und das alles verpackt in die bedingungslose Liebe, wie sie nur eine Großmutter geben kann. TED أن لها وجود نشط في حياتهن، وكذلك حياتي، وتغرس فيهن نفس القيم التي علمتني إياها وأخي: أشياء مثل التراحم، والنزاهة، الثقة، والمثابرة. وكل ذلك أُختتم بحب غير مشروط تسطيع فقط الجدة تقديمه.
    und das alles fühlt sich einfach wie ein Rückschritt an. Open Subtitles وهذا كله يشعرني بالعودة للوراء
    Und ich habe meine ganzen Infos hier, Sie wissen schon, Sozialversicherung und das alles. Open Subtitles ولديَ جميع معلوماتي هُنا رقم الضمان الإجتماعي وما إلى ذلك
    Das ist ja ein Programm. und das alles in einer Woche? Open Subtitles هل قمت بهذه السفريات المتعدد في هذا الاسبوع فقط
    Die Chinesen besitzen genug unserer Staatsverschuldung, um unsere Wirtschaft zu dezimieren, und das alles, ohne einen Schuss abzufeuern. Open Subtitles الصينيّون يملكون ما يكفي من ديننا الخارجيّ لتدمير اقتصادنا وكلّ ذلك بدون إطلاق رصاصة.
    und das alles wegen Gott. Das ergibt doch keinen Sinn, oder? Open Subtitles كُلُ ذلكَ بسبب الرَب هذا ليسَ مَنطقياً، صَح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد