und das ist der Grund, warum es Sie kümmern sollte, weil Länderratings jeden Einzelnen betreffen. | TED | ولهذا يجب أن يهمكم الأمر، لأن التصنيفات السيادية تؤثر على الجميع، |
und das ist der Grund, warum ich nur Verachtung für Sie übrig habe. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا يوجد لدى شىء لك إلا الإحتقار |
und das ist der Grund, weshalb Sie keine großartige Karriere haben werden, es sei denn – | TED | وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا |
und das ist der Grund, aus dem wir uns von vielen der Verluste erholen konnten. | TED | وهذا هو السبب في أننا كنا قادرين على الخروج من الكثير من الخسائر. |
und das ist der Grund, warum wir von der Bertelsmann-Stiftung sehr viel Zeit und Mühe investiert haben, um eine Alternative für den Sektor zu entwerfen. | TED | و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع. |
und das ist der Grund, warum wir sogenannte "vorausschauende Indikatoren" entwickelt haben. | TED | و هذا هو السبب في أننا طورنا ما نسميه مؤشرات تطلعية . |
und das ist der Grund, warum sie vor einem Wiederaufnahmeverfahren stehen und nicht vor einem Freispruch. | Open Subtitles | ولهذا تواجهين إعادة المحاكمة و ليس أخذ البراءة |
und das ist der Grund, warum ich das zwischen uns abgebrochen habe, weil ich-ich es nicht zu eng werden lassen wollte. | Open Subtitles | ولهذا السبب انفصلت عنك لأنني لم أرغب أن نقترب أكثر |
und das ist der Grund, weshalb du nicht in mein Baumhaus darfst. | Open Subtitles | ولهذا لستِ بلائحة المُرحّب بهم بحِصني على الشّجرة. |
und das ist der Grund, warum es eine "magische" Freundschaft ist. | Open Subtitles | ولهذا نسميها ـ الصداقة السحرية ـ الصداقة السحرية |
und das ist der Grund, warum mein Freund den Begriff Zahnfee-Agnostiker als Beschreibung für diejenigen verwendet, die die meisten Menschen Atheisten nennen würden. | TED | ولهذا يستخد صديقي بـ "لست أعلم" بوجود جنية الاسنان.. لوصف من يسميهم الآخرين ملحدون. |
und das ist der Grund dafür, dass trotz der wiederholten Anstiftungen durch einen Fremden der Prophet Ibrahim (Friede sei mit ihm) Nicht vom rechten Pfad abwich. | Open Subtitles | .. وهذا هو السبب الذي بالرغم من أن هناك غريب .. .. كان يُحرّضه دائماً |
und das ist der Grund. | TED | وهذا هو السبب. |
und das ist der Grund warum sie hier raus sind? | Open Subtitles | وهذا هو السبب انك ... في الخارج هنا ؟ |
Blair, ich liebe dich von ganzem Herzen und das ist der Grund dafür, dass wir dies nicht versauen dürfen. | Open Subtitles | (بلاير ) , أنا أُحبك من كل قلبي وهذا هو السبب بعدم قدرتنا على المخاطرة وتخريب كل شيئ |
Sie haben den S.T.A.R. Labs-Satelliten nie neu programmiert und das ist der Grund. | Open Subtitles | (ولم تعد توجيه أقمار معامل (ستار وهذا هو السبب |