Hier auf den Salomon-Inseln sind nur noch ein paar tausend brütende Weibchen dieser Spezies übrig, und das ist einer ihrer Hotspots. | TED | وهنا في جزر سليمان، لم يتبقى سوى بضعة آلاف من الإناث الولودة من هذا النوع، وهذه واحدة من المناطق المهمة بالنسبة لهم. |
Ich, ähm, ich habe diesen Plattenspieler extra von zu Hause mitgebracht, und er ist wirklich schwer, und das ist einer meiner Lieblingssongs. | Open Subtitles | لقد أحضرت مشغل التسجيلات ذلك من المنزل وإنّه لثقيل حقًّا. وهذه واحدة من أغاني المفضلة. |
und das ist einer, den sie gefunden haben, sie nennen ihn das Messer der Karneval, der „Boston Shuffler“ Dämmerung. | TED | وهذه واحدة من تلك التي استخرجوها انها تدعى " السكين " وهذه الكرنفال وهذه بوسطن شيفلر وهذه " الشفق " |
Wir erstellen Karten dieser Gebirgszüge mit Hilfe von Schall, Sonar, und das ist einer dieser Gebirgszüge. | TED | نحن نصنع الخرائط لهذه السلاسل الجبلية مع الصوت ، مع السونار ، وهذا أحد تلك السلاسل الجبلية. |
„Alle Kunst zu verbergen, damit was auch immer getan oder gesagt wird, mühelos erscheint“: und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour. | TED | لكي تخفي كل الفن وتصنع أي شيء، أو لنقول، تبدو وكأنه بدون مجهود وهذا أحد الجوانب الحساسة في الروعة |
Tatsächlich schätzen die Vereinigten Nationen, dass jährlich etwa 42,5 Milliarden Kilo Elektroschrott ausrangiert werden weltweit – und das ist einer der am schnellsten wachsenden Teile unseres Abfallstroms. | TED | في الواقع، تشير تقديرات الأمم المتحدة بأن هنالك حوالي 95 بليون رطل سنوياً من النفايات الالكترونية والتي يتم التخلص منها حول العالم في كل سنة وهذه واحدة من الأجزاء ذات النمو الأكثر والأسرع من نفاياتنا |
und das ist einer der Aspekte des Lebens hier. | Open Subtitles | وهذا أحد جوانب الحياة الممتعة هنا. -كل شئ يتغيّر . |