Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 i) der Resolution 1766 (2007) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 24. April 2008 (S/2008/274) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/274) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1766 (2007)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات، |
Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 e) der Resolution 1558 (2004) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 14. Februar 2005 (S/2005/153) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 14 شباط/فبراير 2005 (S/2005/153) المقدم عملا بالفقرة 3 (هـ) من القرار 1558 (2004)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات، |
Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 Buchstabe i der Resolution 1587 (2005) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 22. August 2005 (S/2005/625, Anhang) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005S/2005/625) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1587 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات، |
1. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von dem Zwischenbericht des Sonderberichterstatters der Menschenrechtskommission über die Menschenrechtssituation in Afghanistan und den darin enthaltenen Schlussfolgerungen und Empfehlungen, und legt dem Sonderberichterstatter nahe, sein Mandat weiterhin auszuüben; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان() وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة الاضطلاع بولايته؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs1 und den darin enthaltenen Empfehlungen; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام (1) والتوصيات الواردة فيه؛ |
11. nimmt Kenntnis von dem vorläufigen Bericht der Sonderberichterstatterin an die Generalversammlung und den darin enthaltenen Empfehlungen; | UN | 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة() والتوصيات الواردة فيه؛ |
Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 i) der Resolution 1724 (2006) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 17. Juli 2007 (S/2007/436) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 17 تموز/يوليه 2007 (S/2007/436) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1724 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات، |
Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 i) der Resolution 1676 (2006) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 21. November 2006 (S/2006/913) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006S/2006/913) ()، المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1676 (2006)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات، |
Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 i) der Resolution 1630 (2005) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 5. April 2006 (S/2006/229, Anhang) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2006S/2006/229) ، المرفق(، المقدم عملا بالفقرة 3 (طـ) من القرار 1630 (2005)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات، |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Folgemaßnahmen zum Internationalen Jahr der Familie und die Vorbereitung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie und den darin enthaltenen Empfehlungen; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة والتحضيرات الجارية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة() والتوصيات الواردة فيه؛ |
in Bekräftigung seiner Resolution 1612 (2005) über Kinder in bewaffneten Konflikten, Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte in Tschad (S/2007/400) und den darin enthaltenen Empfehlungen und unter Hinweis auf die anschließend von seiner Arbeitsgruppe für Kinder und bewaffnete Konflikte verabschiedeten Schlussfolgerungen betreffend Tschad (S/AC.51/2007/16), | UN | وإذ يعيد تأكيد قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في تشاد (S/2007/400) والتوصيات الواردة فيه، وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بتشاد التي اعتمدها فريقه العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/16)، |
in Bekräftigung seiner Resolution 1612 (2005) über Kinder in bewaffneten Konflikten, Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte in Tschad (S/2008/532) und den darin enthaltenen Empfehlungen und unter Hinweis auf die von seiner Arbeitsgruppe für Kinder und bewaffnete Konflikte verabschiedeten und vom Rat gebilligten Schlussfolgerungen betreffend Tschad (S/AC.51/2008/15), | UN | وإذ يعيد تأكيد قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال في النـزاعات المسلحة، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد (S/2008/532) والتوصيات الواردة فيه، وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بتشاد التي اعتمدها فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح (S/AC.51/2008/15)، حسبما وافق عليها المجلس، |