ويكيبيديا

    "und denkt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وتعتقد
        
    • ويعتقد
        
    • وتظن
        
    • و تفكر
        
    • وتفكر
        
    • ويفكر
        
    • و يظن
        
    • مفكرًا
        
    Sie schwebt wie ein Drachen und denkt, sie hat alles im Griff und merkt nicht, dass sie stirbt, auch wenn du ihr die Einstiche zeigst. Open Subtitles وتعتقد أنها كالقطة على سقف العالم لاتعلم أنها تحتضر حتى وإن شاهدت الدلائل
    Ein Edelmann sagt das Eine und denkt das Andere. Open Subtitles النبيل هو ببساطة ذلك الشخص الذى يقول شيئاً ويعتقد شيئاً آخر
    Außer das kleine Wesen, das geweint hat und denkt, man hätte es verlassen. Open Subtitles عدا الطفلة الوحيدة التي كانت تبكي وتظن الآن أنها مهجورة
    Nach so vielen Jahren sieht man jemanden an und denkt: Open Subtitles أتعرف بالسنوات الماضية يمكنك أن تنظر إلى شخص ما و تفكر
    Legt Euren verwundeten Stolz beiseite und denkt, wie er denken würde. Und seht, wie das verschleierte Rätsel gelüftet wird. Open Subtitles فلتضع فخرك المجروح جانباً، وتفكر مثله وستحل اللغز بنفسك
    Ich bin nur ein Mädchen aus Ohio, das Modezeitschriften liest, sich deine Bilder ansieht und denkt: Open Subtitles أنا مجرد فتي من أوهايو يقرأ مجلات الموضة، ينظر إلي صورك ويفكر
    Dieser Kerl, der hierüber kam und denkt, dass wir zusammen sind... Open Subtitles ذلك الرجل الذي جاء الى هنا و يظن اننا نتواعد
    Kümmert sich um Strafzettel und denkt, er kann so mit mir reden. Open Subtitles يلغي لي بعض بطاقات مخالفة الوقوف وتعتقد بأنه لن يتكلم معي بهذا الأسلوب ؟
    Man wacht morgens auf und denkt, das Leben läuft in gewohnten Bahnen und plötzlich schlägt es eine Richtung ein, mit der man nicht gerechnet hat. Open Subtitles أن تستيقظ هذا الصباح وتعتقد أن حياتك تأخذه في طريق واحد
    Sie trifft diesen Schwarzen und denkt, ich weiß es nicht. Open Subtitles إنها تستمر بالأتصال بذلك الصبي ! الأسود وتعتقد بأنني لا أعلم
    Zum Beispiel, die Schwester meines besten Freundes kam zu mir rüber und ich muss ihm davon erzählen, bevor er das herausfindet und denkt, dass ich sie dazu ermutigt habe. Open Subtitles على سبيل المثال أخت صديقي الأفضل جاءت لي والآن يجب أن أخبره بذلك قبل أن يكتشف ويعتقد بأنّني شجّعتها
    Du bist nur eifersüchtig, weil meiner größer ist und denkt, ich bin wirklich, wirklich, wirklich hübsch. Open Subtitles انت فقط غيورة لان خاصتى اطول ويعتقد انى حقا,حقا,حقا جميلة
    Du bist nur ein Freak, der zu viel Makeup trägt und denkt, er wäre ein Künstler. Open Subtitles كنت مجرد نزوة الذي يرتدي الكثير من ماكياج ويعتقد أنه فنان.
    Weil ich in einem Land lebe, das nicht an Sozialhilfe glaubt und denkt, dass jeder, der ein wenig Hilfe benötigt, ein Titten-nuckelnder, fauler Junkie ist, der nichts in der Birne hat und ein beschissener Schwanzlutscher... Open Subtitles لأنني أعيش في دولة لا تؤمن بالتأمين الاجتماعي وتظن أن أي شخص يحتاج للمساعدة
    Sehen Sie, ich weiß, wie es ist, wenn man jung und voller Ambitionen ist und denkt, dass man auf alles eine Antwort hat, aber Sie können nicht einfach das gesamte System durcheinanderbringen, nur weil Open Subtitles أعرف ماهيّة أن تكون شاباً ...وذو طموح وتظن أنك تمتلك الأجوبة على كل شيء لكن لا يمكنك العبث ...بالنظام فقط لأنك
    - Chase entschied, dass wir alles verschleiern sollten, aber... aber irgendwoher weiß die AVE davon und denkt, dass du einen von ihnen beseitigt hast. Open Subtitles لكن... لكن بطريقة ما تعلم وتظن وحدة مكافحة الجريمة أنك قتلت أحدهم.
    Sie verhält sich wie eine von ihnen und denkt wie eine von ihnen. Open Subtitles ..لانه بصميم الاشياء .. نحن مثلما تكون انها تتصرف مثلهم و تفكر مثلهم
    Man sitzt in seiner Zelle und denkt jeden Tag darüber nach was man mit Tins macht wenn man Ihn in die Finger bekommt. Open Subtitles تجلس في زنزنتك يوميا و تفكر فيما تفعله بتينز لو سنحت لك الفرصه
    Sie sieht dich wahrscheinlich an und denkt dasselbe von dir. Open Subtitles من المحتمل أنها تنظر إليك وتفكر في نفس الشيء.
    Und dann sieht man so was und denkt sich irgendwie: Open Subtitles وهل ترى شيء كهذا وتفكر : بينك وبين نفسك قائلاً
    Er schaut z.B. aufs Meer und denkt: "Bald ist es ausgetrocknet und voller Fossilien." Open Subtitles ينظر الى البحر, ويفكر بأنه سيكون جافّاً ومليء بالأحافير
    Ich glaube, dass er den Ausbruch bedauert und denkt, ein passender Abschied würde helfen, die Spannungen zu lindern. Open Subtitles اثق بأنه قد ندم على هيجانه ويفكر بأن هذا لربما سيخفف من حدة الامر
    Wir lassen irgendeinen Kerl ran, der als Deo Axe benutzt und denkt, ich heiße Melanie. Open Subtitles انا نهب انفسنا لأي شخص عاهر يضع المعطر و انيق و يظن باني مالينا
    Ich meine, niemand fängt mit Drogen an und denkt, ich lutsch bald Schwänze unter 'ner Brücke. Open Subtitles أعني، لا أحد يبدأ في تعاطي المخدرات مفكرًا في أن حاله ستكون مزرية تحت جسرٍ ما في النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد