Für uns waren Gott, die Bedürftigen und der Ozean wichtig. | TED | مهتمين بالإمتثال لأوامر الله، والأقل حظاً، والمحيط. |
Und zur gleichen Zeit schafft es das Wasser von der Oberfläche, das reich an Sauerstoff ist, nicht bis runter, und der Ozean wird zu einer Wüste. | TED | و في نفس الوقت وماء سطح البحر الغني بالاوكسجين لن ينتجه والمحيط يتحول إلى صحراء |
Die nächsten Wochen werden sehr anstrengend,... ..und der Ozean ist der einzige Ort, wo das Telefon nicht ständig klingelt. | Open Subtitles | الأسابيع القادمة ستكون صعبة بالنسبة لي والمحيط هو المكان الوحيد حيث لا يرن الهاتف دائماً |
Weil, weißt du, der Strand ist ein großes Katzenklo und der Ozean ist eine große Schüssel mit Fisch. | Open Subtitles | لان.انت تعرف.الشاطيء صندوق كبير للفضلات والمحيط طاسة كبيرة من السمك |
In der Broschüre steht, dass der Golfplatz und der Ozean, auf gegenüberliegenden Seiten des Hotels sind. | Open Subtitles | الكتيب يقول أن ملعب الغولف والمحيط بجوانب مختلفه من الفندق |
Was machst du nur? Du machst es um der Aufgabe willen, um der Herausforderung willen - und der Ozean ist die herausforderndste Umgebung, die es gibt. Du machst es des Entdeckerrausches wegen, und wegen der seltsamen Verbindung, die entsteht, wenn eine kleine Gruppe von Leuten ein Team bildet. | TED | مالذي تفعله ؟ " حسناً , أنت تفعل هذا للمهمة ذاتها .. للتحد نفسه . والمحيط هو البيئة الأكثر تحدياً موجودة .. للاثارة الناتجة عن الاكتشاف . وتلك الرابطة الغريبة التي حصلت .. بين مجموعة من الاشخاص شكلت فريق متلاحم .. |