ويكيبيديا

    "und der präsident" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ورئيس
        
    • و الرئيس
        
    • ماذا عن الرئيس
        
    • والرئيس
        
    in Würdigung der Anstrengungen, die der Generalsekretär und der Präsident der Konferenz unternehmen, um die Erreichung des Ziels zu fördern, dass alle Staaten Vertragsparteien des geänderten Protokolls II werden, UN وإذ تشيد بجهود الأمين العام ورئيس المؤتمر الرامية إلى تعزيز السعي إلى بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدّل،
    Um das Zusammenwirken zwischen der Versammlung und dem Rat pragmatischer zu gestalten, könnten der Präsident der Generalversammlung und der Präsident des Sicherheitsrats bei ihren monatlichen Treffen Präventionsfragen erörtern. UN ولتحقيق تفاعل عملي أكثر بين الجمعية العامة ومجلس الأمن، يستطيع رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن أن يناقشا قضايا المنع في اجتماعاتهما الشهرية.
    Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten. UN ”ويدين مجلس الأمن بشدة العراقيل التي تعترض العمل العادي للمحاكم المتنقلة عقب ما دعا إليه قادة سياسيون، وعلى الخصوص رئيس الجبهة الشعبية الإيفوارية ورئيس الجمعية الوطنية السابقة.
    Ich habe keinen Hintergedanken, aber wenn Sie und der Präsident eine so entschiedene Meinung haben, dann werde ich aufhören. Open Subtitles ليس لدي أن نوايا خفية هنا، لكن إن كنت تعارضين بشدة و الرئيس يعارض بشدة،
    Du und der Präsident würdet ein schönes Paar ergeben. Open Subtitles -اعتقد انكي و الرئيس ستكونان زوجان رائعان
    Das ganze Lager rollt wie eine Lawine über die Brücke, und der Präsident marschiert vorne weg. Open Subtitles المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر من الجسر والرئيس بينهم
    in Würdigung der Anstrengungen, die der Generalsekretär und der Präsident der ersten Jahreskonferenz der Vertragsstaaten des geänderten Protokolls II unternehmen, um die Erreichung des Ziels zu fördern, dass alle Staaten Vertragsparteien des geänderten Protokolls II werden, UN وإذ تشيد بجهود الأمين العام ورئيس المؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من أجل تعزيز السعي إلى بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق عالمية البروتوكول الثاني المعدل،
    Er begrüßt die Initiativen, die der Präsident Guinea-Bissaus und der Präsident Senegals im Hinblick auf die Stabilisierung ihrer gemeinsamen Grenzregion ergriffen haben. Der Rat legt beiden Regierungen nahe, weitere Möglichkeiten zur Herbeiführung von Frieden und Stabilität entlang der regionalen Grenzen zu prüfen. UN ويرحب بالمبادرتين اللتين اتخذهما رئيس غينيا - بيساو ورئيس السنغال من أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة الحدودية المشتركة بين البلدين.
    Coal führte die umstrittenste Kampagne der letzten 20 Jahre und der Präsident tat nichts. Open Subtitles كول" قام باكثر الحملات المثيره للخلافات" خلال عشرين عاما و الرئيس يتصرف كانه غير موجود
    Der Gouverneur und der Präsident unterstützen uns vollständig. Open Subtitles الحَاكم و الرئيس لديهُم دعم كامل.
    Um 9 Uhr haben Sie einen Termin mit der Presse und der Präsident hätte Sie gerne bei der Morgenbesprechung dabei. Open Subtitles لديك موعد في التاسعة صباحاً مع المكتب الاعلامي والرئيس يريدكِ أن تحضري الاجتماع الصباحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد