Sorry, Bruder. Großer Schwulenabend. Ich und die Jungs. | Open Subtitles | آسف، يا صاحبي, سهرة كبيرة للشواذ الليلة انا والشباب |
Denkst du, du könntest mich und die Jungs auf die Party bringen? | Open Subtitles | تستطيع أن تدخلني أنا والشباب إلى ذلك الحفل |
Aber Charlie schuf ihnen ein Zuhause und die Jungs gediehen. | Open Subtitles | لكن تشارلى حول ذلك المنزل الصغير إلى بيت قديم كبير والأولاد كبروا. |
Sobald wir auf der anderen Seite des Flusses sind, nimmst du entweder eine Bürste und ein heißes Bad oder ich und die Jungs sorgen dafür. | Open Subtitles | حلما نعبر ذلك النهر، إما أن تتوقف عن الحكة وتأخذ حمام ساخن، أو سنعطيك أنا والرجال واحد. |
Ich liebe dich und die Jungs mehr als alles andere. | Open Subtitles | أنت تعرفين أني أحبك أنت و الأولاد أكثر من أي شئ |
Ich und die Jungs versuchen immer, die andere Hälfte herauszufinden. | Open Subtitles | دائماً ما أحاول أنا والرفاق استنتاج النصف الآخر |
"Liebe Grüße, Rick und die Jungs." | Open Subtitles | " مع حبي ريك" و الاولاد " |
Wir haben ein paar Versionen von dem Song... und die Jungs sind sehr aufgeregt darüber, dieses Mädchen zu finden. | Open Subtitles | ، لدينا عدداً من النسخ لأغنية و الشباب متحمسون جداً حول البحث عن هذه الفتاة |
Nun, da gibt es tolle Partys... und die Jungs lieben das. | Open Subtitles | لأنهم يقيمو حفلات رائعة و الفتيان يحبونهم |
Es ist alles geordnet, was Anna und die Jungs betrifft. | Open Subtitles | تم ترتيب كل شيء الآن، صحيح؟ آنا والصبيان |
und die Jungs surfen und schwimmen den ganzen Tag. Sonnenanbeter-Kult. | Open Subtitles | والفتيان ينتشروا ويسبحوا طوال اليوم والشمس يتعبدونها |
Mädchen haben mit mir geredet, und die Jungs und ich... | Open Subtitles | وتحدّث الفتيات إليّ والآن، أنا والفتية... |
und die Jungs werden normal dort sitzen und so tun, als ob sie eine normales Gespräch führen. | Open Subtitles | والشباب سيكونون على الطاولة يتظاهرون بأنهم يتحدثون محادثة عــادية |
Jimmy und die Jungs erwarten morgen eine Testfahrt. | Open Subtitles | لايهم الان لان جيمي والشباب يتوقعون التجربة غدا |
Wir standen uns nahe, wie du und die Jungs. | Open Subtitles | نحن كُنا قريبون مثلك تماماً أنت والشباب |
Dies ist der Anschluss der Garfields. Jill und die Jungs sind unterwegs. | Open Subtitles | هذا بيت عائلة جارفيلد جيل والأولاد ليسوا هنا |
Meine Frau würde Sie und die Jungs gerne zum Abendessen einladen. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، زوجتي تود دعوتك والأولاد إلى العشاء |
Ich und die Jungs gehen jetzt auf Entenjagd. | Open Subtitles | لي والأولاد على وشك للقيام قليلا صيد البط. |
Er lässt mich und die Jungs sogar ein separates Probiermenü kreieren. | Open Subtitles | في الواقع، هو جعل لي والرجال قائمة تذوق خاص فقط بالنسبة لنا. |
und die Jungs erwartete die erste vieler Überraschungen. | Open Subtitles | والرجال على وشك ارتكاب الأولى لتحولات كثيرة. |
Linda und die Jungs sind dort. Danny kann sie nicht erreichen. | Open Subtitles | ليندا) و الأولاد هناك) و (داني) لا يستطيع الوصول إليهم |
und die Jungs aus dem Büro nehmen mich mit auf den Schießstand. | Open Subtitles | والرفاق في العمل سيأخذونني لمراكز التدريب على التصويب |
Ich kümmere mich um Stacy und die Jungs. | Open Subtitles | سوف اعتني بـ(ستايسي) و الاولاد |
Es... ich bin mir sehr sicher, dass Sie in diesem T-Shirt letzte Nacht schliefen, und die Jungs an der Wall Street sind ein bisschen... förmlicher in ihrem Kleidungsstil. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنك كنت ترتدي هذا القميص عند نومك البارحة و الشباب في شارع وآل رسميين أكثر بطريقة اللبس |
Im Wasser ist Blut und die Jungs mit den Finnen können es riechen. | Open Subtitles | هناك دماء في الماء و الفتيان ذو الزعانف يمكنهم أشتمامه |
Während Beckett und die Jungs den Mörder einkreisten, wurde ich in den Rinnstein getreten, wie der Müll von gestern. | Open Subtitles | ،بينما اقترب (بيكيت) والصبيان إلى القاتل ذهبت إلى البلاعة كقمامة الأمس |
Ich und die Jungs hatten ein Dauer-Engagement in einer Stadt,... | Open Subtitles | حسناً ، اذاٌ أنا والفتيان لدينا حفلة خطوبة في المدينة |
Ich und die Jungs, wir haben uns unterhalten. | Open Subtitles | أنا والفتية تحدثنا |
Ich und die Jungs kaufen alles auf. | Open Subtitles | أنا ورفاقي مازلنا نحصل على الأراضي. |