ويكيبيديا

    "und du sagst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وأنت تقول
        
    • و أنت تقول
        
    • و تقول
        
    • وتقولين
        
    • فتقولين
        
    • وأنت تخبرني
        
    Wenn ich Mikey sage, dass er was darf, Und du sagst nein dann schneidest du mir praktisch vor ihm die Eier ab. Open Subtitles إذا أقول ميكي يمكن أن يعمل شيء وأنت تقول بأنه لا يستطيع ثم أنت تقطع بندقي. كيف أكون أب جيد؟
    Und du sagst, dass ich Englands letzte große Hoffnung bin. Open Subtitles وأنت تقول أنا الأمل العظيم الأخير لإنجلترا
    Kinder spritzen sich verpanschtes Zeug und du sagst: "Nichts ist perfekt." Open Subtitles الأطفال يضربون الفضلات في لوس آنجلس في المرآب و أنت تقول ليس هنالك شيء مثالي
    Mir wurde gesagt, dass mir das Gleiche angetan wurde, Und du sagst, dass das möglich ist. Open Subtitles , علمت أنه حدث لي نفس الشئ و أنت تقول أن هذا ممكناً
    Wir haben all das Zeug, Und du sagst, du konntest sie nicht töten? Open Subtitles لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟
    OK. Ich lasse nun die Karten fallen Und du sagst irgendwann Stopp, OK? TED حسنا ,االان, القي بالاوراق, وتقولين لي توقف, اتفقنا؟
    Meine Mom öffnet, Und du sagst, du hast dich verlaufen und brauchst Hilfe. Open Subtitles ستفتح أمي الباب فتقولين لها إنك تائهة وبحاجة إلى مساعدة .
    Und jetzt bitte ich dich um das Gleiche, Und du sagst mir, ich es vergessen kann. Open Subtitles والآن أقوم انا بطلبك لأن تفعل نفس الشيء معي وأنت تخبرني أن أذهب لأضاجِع نفسي
    Und du sagst, ich hätte dir niemals etwas gegeben. Open Subtitles وأنت تقول أنني لم أعطكِ أي شئ علي الإطلاق.
    Ich sage die Namen Und du sagst "Ja" oder "Nein". Open Subtitles أنا سأقول الأسماء وأنت تقول "نعم" أو "لا "
    Und du sagst, Veer Singh ist hier? Open Subtitles - وأنت تقول لي ان فيير سينج قادم ؟ ليأخذها..
    Und du sagst, du fotografierst schlecht. Open Subtitles وأنت تقول أن صورك ليست جيده
    Und du sagst, du fotografierst schlecht. Open Subtitles وأنت تقول أن صورك ليست جيده
    Und du sagst, du hast Engel gesehen? Open Subtitles وأنت تقول ذلك رأيت الملائكة؟ - نعم.
    Und du sagst, du hast keine Gefühle für sie, und du glaubst wahrscheinlich, das ist wahr, aber ich nicht. Open Subtitles و أنت تقول أنك لا تٌكن لها المشاعر وغالباً تٌصدق أن هذه حقيقة لكني لا أصدق
    Und du sagst, er lässt sie nicht nach Hause? Open Subtitles و أنت تقول أنه لا يدعها تعود للبيت
    Und du sagst "oh, das ist alles für das übergeordnete Wohl", aber in letzter Zeit Kumpel, ist dieses übergeordnetet Wohl einfach verschwunden, oder? Open Subtitles عندما كان مُتلبسًا من قبل ملاك؟ "و أنت تقول "كان من أجل الصالح العام لكن مؤخرًا يا صاحبي
    Wir haben all das Zeug, Und du sagst, du konntest sie nicht töten? Open Subtitles لدينا كل هذة المشاكل بسببها و تقول لى انك لم تستطع قتلها؟
    Du hast Blut gestohlen und gelogen, Und du sagst das alles gut ist? Open Subtitles أنتَ كنتَ تسرق الدماء و تكذب، و تقول أنّ كل شيء على ما يرام؟
    Und du sagst mir, ich soll die Gesellschaft meiden? Open Subtitles وتقولين لي أنه يجب أن أتعامل مع المجتمع؟
    Sie zieht die Ehre des Finanzministers in den Schmutz Und du sagst, sie hätte nichts getan! Open Subtitles إنها تسحب شرف وزير المالية إلى التشهير به وتقولين بأنها لم تفعل شيئاً
    Du weißt, wenn Dinge in die Luft gehen, und ich sage, "Mann, das wird dich was kosten", Und du sagst, "Henry, hör auf so dramatisch zu sein"? Open Subtitles كما تعلمين عندما تنفجر الأشياء وأقول : ياصاح سيُكلفك هذا ؟ (فتقولين:
    Wenn du diesen Brief liest, hoffe ich, neben dir zu sitzen, Und du sagst mir, wie dumm du ihn findest und wie verrückt ich war, dich finden zu wollen. Open Subtitles آمل عندما تقرأ هذه الرسالة وأنا أجلس هناك بجانبك وأنت تخبرني أنني غبية لكتابتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد