Wenn du kannst, dann vergiss den Hass, an den du dich klammerst Und erinnere dich an all die Male, in denen ich dich flickte und heilte. | Open Subtitles | ليت بأمكانك نسيان الكراهية التي تتشبّث بها وتذكر كل الأوقات التي قوّمتك ودوايتك فيها. |
Und erinnere dich, was Walden über gesundes Essen gesagt. | Open Subtitles | وتذكر ما قال والدن عن تناول الطعام الصحي. |
Und erinnere dich, wenn die Adligen erfahren von der Affäre, fordert das Gesetz auch den Kopf von Mary. | Open Subtitles | وتذكر لو عرف النبلاء بهذه العلاقه الغير شرعيه عندها سوف يقطع رأس ماري ايضآ |
Übe fleißig, meistere jede Technik Und erinnere dich an die acht Säufergötter. | Open Subtitles | مارس اللعبة التى تسيطر على كل أساليبها وتتقنها وتذكر الثمانية السكيرة وأنها الذروة المطلقة لل"كونغ فو" |
Nimm nicht alles so wörtlich, Und erinnere dich, wer du bist. | Open Subtitles | توقفي عن كونكِ ساذجةً وتذكري من تكوني |
Wach auf Und erinnere dich dran, wer du bist! | Open Subtitles | استيقظي وتذكري من أنت |
Und erinnere dich daran, frag einfach, wenn du was brauchst. | Open Subtitles | وتذكر فقط، فقط أسأل لماذا تريد. |
Höre, beobachte Und erinnere dich. | Open Subtitles | أسمع ولاحظ وتذكر |
Geh, höre, beobachte Und erinnere dich. | Open Subtitles | أسمع ولاحظ وتذكر |
Und erinnere dich, wer ist eine unglaubliche Person? | Open Subtitles | وتذكر ، من الشخص المذهل؟ |
Lauf, du schlauer Junge ... Und erinnere dich ... | Open Subtitles | اهرب، ايها الفتى الذكي وتذكر |
Und erinnere dich daran wer du bist. | Open Subtitles | وتذكر من أنت إيفان ر. |
Und erinnere dich an was: | Open Subtitles | وتذكر شىء |