ويكيبيديا

    "und flüsterte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ويهمس
        
    • وهمس
        
    • وهمست
        
    • همس
        
    Er hielt eine goldene Krone... und flüsterte ihm eine Warnung ins Ohr: Open Subtitles ... يحمل تاجاً ذهبياً ... ويهمس فى أذنه ... ....
    Und dann beugte er sich runter und flüsterte, Open Subtitles ثم ينحني ,ويهمس قائلاً
    Nun, den nächsten Teil sollte ich vermutlich nicht hören, denn Marshall lehnte sich zu Lily rüber und flüsterte. Open Subtitles الآن، لم يفترض بي أن أسمع هذا الجزء لكن مارشال اقترب إلى ليلي وهمس لها
    Und der Gauleiter, der danach aus dieser Geschichte verschwindet, lehnte sich runter und flüsterte Herrn Teszler ins Ohr: "Nein, nehmen Sie die Kapsel nicht. Es ist Hilfe auf dem Weg." TED وقيادة جبهة العمل, التي بعد ذلك تلاشت من القصه أنحنى الى الاسفل وهمس في أذن السيد تسزلر , لا , لا تأخذ الكبسول . المساعده في طريقها ."
    Der Zwerg tanzte. Laura küsste mich und flüsterte mir den Namen des Mörders ins Ohr. Open Subtitles قبّلتني "لورا" وهمست بإسم القاتل في أذني
    Ich beugte mich vor und flüsterte ihm das Geheimnis ins Ohr. Open Subtitles "ثم انحنيت وهمست بالسرّ إلى أذنه.
    Er beugte sich zu mir und flüsterte mir zu, dass er noch Akten sortiert habe und dass er dieses Bild niemals vergessen würde. Das hat er gesagt. Open Subtitles همس لي بقضاء كل وقته هناك يكتب وجاء ليعيد الشمعة ولن ينسى الصورة التي رسمتها طالما بقي حيًا
    Sein Kollege, Ken Bainbridge, drückte es anders aus, als er sich zu Oppenheimer beugte und flüsterte: Open Subtitles (زميلُه( كنبانبردج, صاغها بطريقة مُختلفة عندما مال بجانب (اوبنهيمر) وهمس,
    Genau so, wie meine Landsleute angesichts des Terrorismus stark geblieben waren, zeigten sie auch gegenüber den Sirenenklängen eines giftigen Populismus Standhaftigkeit. Als sich die Ergebnisse des Urnengangs abzeichneten, lehnte sich mein ältester Sohn zu mir hinüber und flüsterte mir ins Ohr: „In Momenten wie diesem fühlt es sich richtig gut an, Franzose zu sein.“ News-Commentary بعد مرور شهر واحد منذ قتل الإرهابيون 130 شخصاً في باريس، أثبت الفرنسيون مرة أخرى رزانتهم الواضحة الرؤية. وكما ظل أبناء وطني أقوياء رابطي الجأش في مواجهة الإرهاب، صمدوا أيضاً في مواجهة دعاوى الفتنة التي تحض على الشعبوية السامة. وبعد أن باتت نتائج الاقتراع واضحة انحنى أكبر أبنائي مقترباً مني وهمس في أذني: "إنها لحظات كهذه التي تجعل المرء يشعر بالرضا والفخر لكونه مواطناً فرنسيا".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد