ويكيبيديا

    "und ich beschloss" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وقررت
        
    Natürlich dauerte das, ich war fast 40, und ich beschloss, dass es an der Zeit ist als Künstlerin anzufangen. TED استغرق ذلك زمنا، وقاربت على الأربعين وقررت أن الوقت حان لأبدأ طريقي كفنانة
    und ich beschloss ein System zu entwickeln, das alle Voraussetzungen erfüllt, die notwendig sind für die Evolution von Komplexität, nach der sich immer komplexere Probleme sich ständig entwickeln. TED وقررت أن أُنشيء نظام يحتوي على كل الخصائص الضرورية لأصل الى التطور المُعقد الكثير والكثير من المشاكل المُعقدة والمتطورة بشكل ثابت
    Im letzten Jahr begann das Rote-Khmer-Tribunal, das die UN Kambodscha durchzuführen hilft, und ich beschloss zu Dokumentationszwecken eine Zivilklage über den Tod meines Vaters bei diesem Tribunal einzureichen. TED العام الماضي، محكمة الخمير الحمر، التي تساعد الأمم المتحدة فيها كمبوديا، بدأت، وقررت كمسألة للتوثيق يتوجب عليّ تقديم شكوى مدنية الى المحكمة، حول وفاة والدي.
    und ich beschloss, dass das einzige Mittel gegen diesen Zustand, ein schwer erreichbarer Traum sei, ein extremer Traum, den zu verfolgen äußerste Überzeugung und unerschütterliche Leidenschaft bedürfte, etwas, das mich zu meinem besten Selbst in jedem Aspekt meines Lebens machen würde, zu jeder Minute jeden Tages, denn der Traum war so groß, dass ich ihn ohne diese Einstellung und Überzeugung nicht erreichen konnte. TED وقررت ان العلاج لك هذا الاستياء سوف يكون ان اطارد حلما عظيما حلم غاية في السمو شيئ يتطلب اقتناع تام وشغف لا يتزعزع, شيء سوف يجعلني اكون في افضل شخصية كنت عليها في كل اوجه حياتي. كل دقيقة وكل يوم لان الحلم كان كبيرا جدا بحيث انني لن استطيع انجازه بدون ذلك النوع من الاقتناع
    und ich beschloss – das war ein alter Traum, der fortbestand, von vor so vielen Jahren, vor drei Jahrzehnten – die einzige Art von Weltklasse-Schwimmen, die ich in meinen 20ern versuchte und gescheitert bin – war von Kuba nach Florida. TED وقررت, كان حلما قديما عالقا منذ العديد والعديد من السنين ثلاثة عقود مضت -- النوع الوحيد من طراز السباحة العالم الذي جربته وفشلب في العشرينات من عمري-- كان الذهاب من كوبا الى فلوريدا
    Als ich diese Orte sehr oft besuchte, hatte ich ein starkes Gefühl von Angst und Isolation, weil ich einer zurückgezogenen Phase meines Lebens war, und ich beschloss, meiner Reihe den Namen "Naked City Spleen" zu geben, welcher sich auf Charles Baudelaire bezieht. TED عندما كنت أخرج كثيراً لهذه الأماكن كنت أشعر بكثير من القلق والعزلة لأني كنت في مرحلة عزلة في حياتي وقررت أن أعنون مجموعتي "طحال المدينة العارية" في إقتباس لتشارلز بودلير.
    Doch dann brach das Computerzeitalter an, und ich beschloss, den Computer nicht für neue mathematische Probleme einzusetzen (auf eine Art wie: "schau mal, ich hab' hier ein neues Problem für dich") sondern für klassische Probleme. TED ولكن بعد ذلك جاء الكمبيوتر. وقررت استعمال الكمبيوتر، ليس لحلّ مشاكل جديدة في الرياضيات -- مثل هذا التذبذب الصّغير، وهذه مشكلة جديدة -- ولكن لحلّ المشاكل القديمة.
    und ich beschloss, mich für den Mann einzusetzen... Open Subtitles وقررت ان اسهل امور هذا الرجل
    und ich beschloss etwas zu tun. Open Subtitles وقررت أن أفعل شيئا حيال ذلك
    und ich beschloss, mir diese Dinge näher anzuschauen. Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung vermittelten ein Bedauern darüber, was wir der Natur antun – die Wiederverwertung, die Sie hier sehen, begann, mir einen Weg anzuzeigen. Für mich war es unsere Erlösung. TED وقررت ان ابدا النظر الى شيئ بالنسبة لي -- لو كانت اول اعمالي في التمعن في المناظر كان بها معنى للاسى على ما نقوم به تجاه الطبيعة في اعمال اعادة التدوير التي ترونها هنا كانت نقطة البداية في اتجاه ما. وبالنسبة لي كانت بمثابة منقذنا
    Und nachdem ich zwei weitere Jahre Musik studiert hatte, entschied ich mich, das Unmögliche zu wagen, bevor ich den Aufnahmetest machen und mich an einer medizinischen Hochschule bewerben würde, wie ein guter indischer Sohn, um der nächste Dr. Gupta zu werden. (Gelächter) und ich beschloss, das Unmögliche zu wagen und nahm an einem Probespiel für die angesehene Los-Angeles-Philharmonie teil. TED وبعد سنتين من دراسة الموسيقى، قررت للتصويب نحو المستحيل قبل أخذ اختبار قبول كلية الطب والتقديم لكلية الطب كأبن هندي جيد لاصبح د.غوبتا القادم. (ضحك) وقررت التصويب نحو المستحيل وقدمت تجربة اداء لأوركسترا لوس أنجلوس الموقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد