ويكيبيديا

    "und ich fürchte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وأخشى
        
    • وأنا خائف
        
    • و أخشى
        
    • وأخ رئيس
        
    • وأنا أخشى
        
    Wie ihr wisst, arbeite ich hart mit meiner Theatertruppe, Und ich fürchte, ich war etwas reserviert. Open Subtitles كما تعلمون، كنت أعمل بجد مع فرقتي المسرحية، وأخشى أنني ربما كنت متحفظاً بعض الشيء.
    Und ich fürchte, eines Tages wenn ich nichts unternehme, explodiere ich. Open Subtitles وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر.
    Ich weiß, Sie haben den Terminplan geändert Und ich fürchte, ich hatte etwas damit zu tun. Open Subtitles أعلم أنكِ غيرت جدولك وأخشى أنكِ فعلت ذلك بسببي
    Aber die schlechte Nachricht ist, dass diese Frau mehr auf Auge um Auge steht... Und ich fürchte, ich würde ihr Strafe für Mord nicht überleben. Open Subtitles ولكن الخبر السئ هذه المرأة إنها من النوع العين مقابل العين وأنا خائف من أنني لن أعيش
    Ich leite das Jahrmarktkomitee Und ich fürchte, er wird 'ne absolute Katastrophe. Open Subtitles أنا رئيسة مجلس الكرنفال، و أخشى أنّ هذا يمثل كارثة حقيقية.
    Und ich fürchte mich nicht, das Owari-Gebiet zu durchqueren. Open Subtitles وأخ رئيس قادة الجيش الحالي.
    Auf mich wartet hinter jeder Ecke Ärger... Und ich fürchte, dass es nur noch schlimmer wird. Open Subtitles المشاكل تنتظرني عند كل ركن وأنا أخشى أن الأمور فقط ستسوء أكثر
    Und ich fürchte, wir haben ein großes Problem mit der, die sie jetzt sieht. Open Subtitles وأخشى أن لدينا، مشكلة كبيرة مع الشخص الذي أراه حالياً
    Ich habe keinen Eintrag über dieses Treffen, Und ich fürchte, es ist niemanden erlaubt ohne Termin durchzugehen. Open Subtitles ليسَ لديّ ما يُفيد بوجودِ هذه المُقابلة، وأخشى أنّ لا أحد مسموح له بالدّخول دون موعدٍ.
    Und ich fürchte, es muss unser letztes sein. Open Subtitles وأخشى أنّ على هذا الموعد أن يكون الأخير.
    Und ich fürchte, wir stehen erst am Anfang eines sehr langen Spiels. Open Subtitles وأخشى اننا فقط, فى بداية مباراة طويلة جدا جدا
    Und ich fürchte, dass ... wenn Sie die gestohlenen Waffen nicht bald zurückgeben ... ich ersetzt werde. Open Subtitles ..وأخشى ..إن لم تُعد تلك الأسلحة المسروقة قريباً فسيتم استبدالي
    Wir hatten eine Abstimmung, ob die Möglichkeit besteht, Sie leben zu lassen, Und ich fürchte, es ging nicht gut für Sie aus. Open Subtitles قمنا بالتصويت على إمكانية أن ندعك تعيش وأخشى أن الأمر لم يحسم لصالحك
    Aber jetzt wird sie vermisst Und ich fürchte, dass ihr ebenfalls etwas zugestoßen ist. Open Subtitles لكنّها مفقودة الآن وأخشى أنّ مكروهاً أصابها أيضاً
    Und ich fürchte... dass uns im Gegensatz zum Sprichwort... das, was wir nicht wissen, durchaus heißmachen kann. Open Subtitles وأخشى ، على عكس المقولة الشائعة الذي لا نعرفه جيداً ربما يؤذينا بشدة
    Und ich fürchte, dass das Unvermögen zu improvisieren, zu den geläufigsten Fehlern gehört. Open Subtitles وأخشى أن العجز عن الارتجال هو أكثر العيوب شيوعًا.
    Und ich fürchte, wenn du das tust, werde ich ganz allein leben. Open Subtitles وأنا خائف أنّه إذا فعلتَ هذا فسأعيشُ بمفردي.
    Und ich fürchte, dass er den Winter nicht überstehen wird. Open Subtitles وأنا خائف من اننى لن أنجو من الشتاء
    Und ich fürchte, dass es ein schreckliches Durcheinander gegeben hat. Open Subtitles وأنا خائف أن هناك سوء فهم كبير
    Spärlich, weil ich ja nie damit rechnete, diesen Bericht zu schreiben, Und ich fürchte, dass in meiner Erinnerung vieles anders ist, als ich es erlebte. Open Subtitles مبعثرة , لأنني لم أعتقد يوما بأنني سأكتب هذا التقرير و أخشى بأن الكثير مما هو عالق في ذاكرتي يختلف فعلا عما واجهته
    Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, Und ich fürchte, ich bin nicht besonders konfliktfähig. Open Subtitles بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة.
    Und ich fürchte mich nicht, das Owari-Gebiet zu durchqueren. Open Subtitles وأخ رئيس قادة الجيش الحالي.
    Und ich fürchte, wenn ich das lange genug zulasse, Open Subtitles وأنا أخشى إن جعلت هذا الأمر يستمر لمدة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد