Ich glaube eher, dass es unserem gemeinsamen Menschsein, unserer Zusammengehörigkeit entspringt – und ich finde es ziemlich cool. | TED | وإميل إلى الاعتقاد بأن الأمر أتى بسبب إنسانيتنا المشتركة، من وحدتنا، وأعتقد أنه أمر رائع. |
Und sie haben angeboten, meine Klienten zu repräsentieren, bis es mir wieder besser geht, und ich finde, es ist die richtige Entscheidung. | Open Subtitles | وهم عرضوا أن يمثلوا عملائي حتى أشعر أن مستعد لهذا وأعتقد أنه الشيئ الصحيح الذي ينبغي فعله |
Das bedeutet, verheiratet zu sein, und ich finde es einfach wundervoll. | Open Subtitles | هذا ما يُدعى بالزواج وأعتقد أنه لطيف للغاية |
und ich finde es großartig, dass die TEDx-Veranstaltung heute zum ersten Mal in einem Theater stattfindet, weil ich denke, dass wir dem Theater viel verdanken. | TED | وأعتقد أنه أمر رائع أننا اليوم في TEDx نرى هذا على المسرح للمرة الأولى ، لأنني أعتقد أننا مدينون حقا بشكر كبير لهذا المسرح الكبير. |
Ich bin aber auch glücklich und fühle mich geehrt, hier stehen zu dürfen, und ich finde es großartig, dass ich es hierher geschafft habe, bevor 10 oder 20 oder 30 Jahre vergangen sind und meine Karriere noch ausgefüllter ist, denn dann würde ich vermutlich nicht erzählen, wie ich meinen ersten Job bekam, oder ich würde vielleicht nicht erzählen, wie ich das College bezahlt habe, was derzeit so ungeheuer wichtig ist. | TED | ولكني أيضا سعيدة وأشعر بتشريف لكوني هنا وأعتقد أنه شيء عظيم أني استطعت الحضور قبل أن تمر 10 أو 20 أو 30 سنة من الخبرة في مهنتي، لأنه ربما حينها لن أخبر قصة حصولي على أول وظيفة، أو ربما لن أخبر قصة كيف دفعت للكلية، التي تبدو مهمة الآن. |
und ich finde es wirklich toll, Miles. | Open Subtitles | وأعتقد أنه رائع مايلز |