Ja, da gibt's einige... Es sprang mir vors Auto und ich konnte nicht ausweichen. | Open Subtitles | نعم، لقد خرج أمام السياره ولم استطع تجنبه |
Ja, da gibt's einige... Es sprang mir vors Auto und ich konnte nicht ausweichen. | Open Subtitles | نعم، لقد خرج أمام السياره ولم استطع تجنبه |
Sie war nicht dicker oder dünner... oder langsamer oder schneller als andere... und ich konnte nicht erraten, was sie wohl verbrochen hatte. | Open Subtitles | لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته |
Daher musste ich mich oft aufs Lippenlesen verlegen, und ich konnte nicht wirklich hören, was gesagt wurde. | TED | نتيجة لذلك، اضطررت إلى الاعتماد على قراءة الشفاه كثيرا، ولم أستطع فعلا أن أسمع ما يقوله الناس حقا. |
Der Tag wurde immer schlimmer. Viele Leute wollten einfach nichts mit mir zu tun haben und ich konnte nicht verstehen, warum. | TED | اليوم أصبح اسوأ فأسوأ و كثير من الناس ارادت عدم وجود اي علاقة بيني و بينهم و لم أستطع أن أتفهم لماذا. |
und ich konnte nicht eine Person finden, die vor kurzem von Upstate New York nach Wichita zog. | Open Subtitles | و لم أتمكن من العثور على شخص عازب الذي انتقل مؤخرا من شمال ولاية نيويورك إلى ويتشيتا. |
Ich wurde am Hinterkopf getroffen... und bin gestürzt und ich konnte nicht reden. | Open Subtitles | . لقد تلقيت ضربة في مؤخرت رأسي . و قد سقطت , ولم استطع التحدث . و لم استطع الحركة |
Aber dann hat mir ein böses Tackling im College die Schulter ruiniert und ich konnte nicht mehr spielen. | Open Subtitles | ثم أوقفني الخصم بشكلٍ سيء أيام الجامعة أُصِبتُ في كتفي ولم أتمكن من اللعب مجدداً |
Tut mir leid, Ruby hat mich auf einen Drink eingeladen, und ich konnte nicht Nein sagen. | Open Subtitles | انا في غاية الأسف روبي دعتني لتناول كأس في الخارج ولم استطع قول لا |
Ich dachte, es müsse etwas passiert sein, weil sie mir so eine seltsame Nachricht hinterlassen hat und ich konnte nicht sagen, ob es ernst war oder nicht, aber... | Open Subtitles | ظننت شيئا قد حدث هنا لأنها تركت لي رسالة صوتية غريبة ولم استطع معرفة ان كان الامر مهما ام لا، لكن |
und ich konnte nicht darüber weg kommen. | Open Subtitles | ولم استطع الحكم اذا كان ذلك كل شي |
und ich konnte nicht aufhören zu denken... Verfluchte Scheiße, es ist 8:15! Warte, warte. | Open Subtitles | ولم استطع المساعده، ولكنى ظننت |
hab auf ihren Anruf gewartet aber Cops sind aufgetaucht und ich konnte nicht abheben. | Open Subtitles | ولكن الشرطه ظهرت ولم أستطع الاجابه على الهاتف |
hab auf ihren Anruf gewartet aber Cops sind aufgetaucht und ich konnte nicht abheben. | Open Subtitles | لقد كنت منتظر المكالمه ولكن الشرطه ظهرت ولم أستطع الاجابه على الهاتف |
Also gingen wir zusammen essen und ich konnte nicht abwarten zu sehen, ob meine Freunde Cathy genauso toll finden wie ich. | Open Subtitles | إذاً، فقد ذهبنا معاً للعشاء، ولم أستطع الانتظار لأرى إن كان أصدقائي مهووسين بها مثلي |
und ich konnte nicht einmal auf seine Beerdigung. | Open Subtitles | و لم أستطع حتّى الذّهاب إلى جنازته |
und ich konnte nicht aufhören daran zu denken. | Open Subtitles | . و لم أستطع الكفّ عن التفكير بِها |
und ich konnte nicht durchkommen. | Open Subtitles | ؟ و لم أستطع الوصول إليهم. |
und ich konnte nicht bis Montag warten. | Open Subtitles | و لم أتمكن من الانتظار حتى الاثنين |
Mir ging's gut, bis ich in die Kirche ging und plötzlich... begann mein Herz zu rasen und ich konnte nicht atmen. | Open Subtitles | كنت بخير حتى قمت بالدخول للكنيسه و فجأه ... بدأت دقات قلبي تتسارع و لم استطع التنفس |
Nun, als das Feuer aus dem Kamin gesprungen ist, bin ich hoch gerannt und habe alle Wertgegenstände mitgenommen die ich tragen konnte, aber der Rauch war zu dicht und ich konnte nicht atmen. | Open Subtitles | حسناً، عندما قفزت النيران من الموقد، هرعتُ للطابق العلوي وأخذتُ الأغراض الثمينة، ولكن الدخان كان كثيفاً للغاية، ولم أتمكن من التنفس. |