Ich vernehme das von ihm... Und ich verstehe, dass er etwas bestürzt ist. Das kann ich verstehen. | Open Subtitles | أنا أسمع ذلك منه وأفهم أنّه مستاء، أفهم ذلك |
Wir haben beide Fehler gemacht, Und ich verstehe deine Wut, aber du ruinierst meine Familie. | Open Subtitles | كلانا أخطأ تلك الليلة وأفهم أنك غاضب مني ولكن القضية قد تحطم عائلتي |
Wir glauben nicht an ein Bündel Dokumente von einem Regierungsangstellten, der uns Daten gibt, Und ich verstehe das, ich denke, das tun wir alle. | TED | لا نؤمن بحزمة من الأوراق من مصدر رسمي حكومي يعطينا معلومات , وأنا أتفهم ذلك , أعتقد إننا كلنا نفهم ذلك . |
War es, aber ich arbeite im Theater, Und ich verstehe, dass Menschen emotional sind. | Open Subtitles | لقد كان كذلك, ولكنني أعمل في المسرح وأنا أفهم أن الناس عاطفيون |
Ich habe viel über unser Gespräch kürzlich nachgedacht, Und ich verstehe vollkommen, wieso Dad so ein Exempel statuiert und... | Open Subtitles | كنتُ أفكر بشأن... محادثتنا التي جرت بذلك اليوم و أتفهم كلياً سببَ... |
Und ich verstehe wirklich, weshalb er das Haus nicht verlassen will. | Open Subtitles | وأنا أتفهّم تماما اسبابه في عدم رغبته في مغادرة المنزل |
Er muss im Gefängnis Schlimmes durchgemacht haben Und ich verstehe seine Wut. | Open Subtitles | أفكر فيما يمكن أن يكون .. قد مر به في السجن وأتفهم غضبه. |
Und ich verstehe das, weil, wenn ich Sie wäre, würde ich ihn auch wollen. | Open Subtitles | و أنا أتفهم ذلك لأننى اذا كنت محلك سأرغب بها أيضا |
Und ich verstehe auch, dass wenn sie aufgeflogen wäre, hätte sie eine sehr plausible Erklärung dafür gehabt. | Open Subtitles | وأفهم أنّها لو أخطأت فسيكون لديها تفسير منطقي لذلك |
Und ich verstehe, warum du mir das bis jetzt nicht sagen wolltest. | Open Subtitles | وأفهم ربما سبب عدم رغبتكِ بأخباري ذلك حتى الآن. |
Ich sehe was ihr hier tut Und ich verstehe es, das tue ich wirklich. | Open Subtitles | أرى ما تفعلون وأفهم ذلك، أفهمه حقاً. |
Und ich verstehe wirklich, was du ausdrücken willst, soweit es... | Open Subtitles | وأفهم حقاً ما الذي ترمي إليه بكتابتك لكن فقط في حالة... |
Ich wusste, dass du es so sehen wirst, Und ich verstehe es. | Open Subtitles | أعرف أنكِ سترين الأمر بهذه الطريقة وأنا أتفهم |
Er lebt genauso intensiv, wie er arbeitet, Und ich verstehe ihn. | Open Subtitles | وهو يتصرف بالجنون نفسه في حياته الذي يتصرف به في عمله وأنا أتفهم هذا لديه، أحترم هذا لديه |
Und ich verstehe es vollkommen, wenn du nicht dazu bereit bist, mit mir zusammen zu sein. | Open Subtitles | وأنا أفهم تماما إذا لم ترغبي في أن تكوني معي |
Die Chinesen verstehen Bewegung, Und ich verstehe die Chinesen. | Open Subtitles | الصينييون يفهمون الحركات وأنا أفهم الصينيين. |
Und ich verstehe, das du niemals etwas tun würdest, das mich verletzt, und ich verspreche, ich werde dein Geheimnis für mich behalten, aber... | Open Subtitles | و أتفهم بأنكَ لن تقوم مطلقاًبفعلأمريضرّني. وأعدكَبأنأصونسرّك , لكن... |
Und ich verstehe, dass sie Ihre Freunde vermissen, ... | Open Subtitles | و أتفهم إن أصدقاءك مفقودون |
Und ich verstehe das. | Open Subtitles | لا يُمكن إختراقها، قاتلة، وأنا أتفهّم ذلك. |
Sie hasst es, dass ich mich mit dir treffe, Und ich verstehe es. | Open Subtitles | تكره حقيقة أنني اواعدك وأنا أتفهّم ذلك |
Ich möchte hier keine Vergleiche anstellen... Und ich verstehe es, wenn du nicht darüber sprechen möchtest. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بالمقارنة هنا وأتفهم أن كنت لا تريدين أن تتحدثي بشأن هذا |
Ich weiß, du willst nicht mit mir reden, Und ich verstehe das. | Open Subtitles | "أعلم أنكَ لا ترغبُ بالتحدثِ معي، و أنا أتفهم ذلك، حقاً" |
Ich weiß, du bist immer noch sauer auf mich wegen gestern, Und ich verstehe das, aber ich möchte dir helfen. | Open Subtitles | أنصتي، أعلم أنّكِ ما زلتِ غاضبة من يوم أمسِ، وأتفهّم ذلك صدقيني لكن دعيني أساعدكِ |
Ich verstehe deinen Vater und deine Mutter, Und ich verstehe ihn, aber... | Open Subtitles | لقد فهمت أباكِ وأمكِ وفهمت أخاكِ |