ويكيبيديا

    "und ich wusste nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ولم أكن أعلم
        
    • ولم أكن أعرف
        
    • ولم أعرف
        
    • لم أعرف
        
    und ich wusste nicht was ich entdecken werde, daher bekam ich kein Geld dafür. TED ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا.
    Ich habe mir Sie ausgedacht, und ich wusste nicht, dass es wahr werden würde. Open Subtitles لقد إختلقتك ولم أكن أعلم أنها ستصبح حقيقة
    und ich wusste nicht was ich tat, wie ich schon sagte, Mitte 20 und ich stamme aus der Internetgeneration; also starteten wir eine Webseite. TED ولم أكن أعلم ما كنت أفعله، فقد كنت -- كما قلت -- في العشرينات من عمري وكنت من جيل الإنترنت، فأنشأنا موقعا الكترونيا.
    Der Kumpel meines Freundes war mein Ex, und ich wusste nicht, wie ich ihn abhängen konnte. Open Subtitles صديق خليلي كان خليلي السري السابق ولم أكن أعرف كيف أزيل العجلة الثالثة من علاقتي
    Sie rief mich panisch an und ich wusste nicht, was ich glauben sollte. TED اتصلت بي مرتعبة، ولم أعرف حينها ماذا أصدّق.
    Ich wollte nichts mehr von den Dingen machen, die ich zuvor tun wollte, und ich wusste nicht warum. TED لم أشأ أن أقوم بأيٍ من الأشياء التي أردت في السابق عملها، لم أعرف السبب.
    Sie war ziemlich durcheinander und brauchte Zuspruch, und ich wusste nicht, was ich ihr sagen sollte, weil wir doch mit so viel Durcheinander in unserer Gesellschaft klarkommen müssen. TED وبسبب إنزعاجها الشديد, اتصلت للترويح ولم أكن أعلم حقا ما أقوله لها, لأننا نضطر أن نتعامل مع الكثير من المشكلات في مجتمعنا.
    Er ging auf eine Mission und ich wusste nicht, wohin. Open Subtitles ذهب إلى مهمة ولم أكن أعلم مكانه
    und ich wusste nicht, wer er war, als es passiert ist. Open Subtitles ولم أكن أعلم عمّن يكون عندما حدث ما حدث
    und ich wusste nicht, dass er eine Waffe hatte. Open Subtitles ولم أكن أعلم أنه لديه مسدس
    und ich wusste nicht, wer ihr alle wart. Open Subtitles ولم أكن أعلم من كنتم جميعا
    Ellias Hunger nahm mit jedem Tag zu und ich wusste nicht... ob ich ihm Einhalt gebieten konnte. Open Subtitles كان جوع إيليا يزداد يوميا ولم أكن أعرف الوسيلة لمساعدتها.
    Er war wirklich besorgt und ich wusste nicht, wie ich ihn beruhigen soll. Open Subtitles ولقد كان مستاءً جداً. ولم أكن أعرف كيف أهدئه.
    Ich hatte keine Schwestern, und ich wusste nicht, was mich erwartet. Open Subtitles لم أحظى بأخوات ولم أكن أعرف ما ينتظرني
    und ich wusste nicht genau, warum ich es hatte, aber es war so lebendig. TED ولم أعرف بالتحديد لماذا أخذته، لكنها كانت مشرقة للغاية.
    Plötzlich gab es einen „in“- und einen „out“-Klub und ich wusste nicht einmal, was der Aufnahmetest war. TED حدث دخول النادي والخروج منه ولم أعرف حتى الآن ماذا كان اختبار الدخول
    Er ist nach dem Essen abgerissen, und ich wusste nicht, wohin damit. Open Subtitles أجل، لقد نسيت لقد سقطت بعد العشاء، ولم أعرف ماذا أفعل بها
    Sie weinte, und ich wusste nicht, was ich tun sollte, also gab ich ihr Raum, aber William reichte es. TED وبينما كانت تبكي، لم أعرف ما يجب القيام به لذلك أعطيتها مساحتها، و ويليام كان لديه ما يكفي
    Aber gestern Abend da war ich ziemlich müde und ich wusste nicht, was ich noch für sie hätte tun können. Open Subtitles و لكن الليله الماضيه كنت متعبه جداً أعتقد أننى لم أعرف ماذا أفعل لها ؟
    Wir wurden Freundinnen und... ich wusste nicht, was ich machen soll. Open Subtitles و أصبحنا أصدقاء و لم أعرف ما الذي عليّ قيام بهِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد