Und im Gegenzug wird Seine Majestät Euch Gnade gewähren. | Open Subtitles | وفي المقابل ، صاحب الجلالة سيمنحك الرحمة |
Und... Und im Gegenzug half ich ihr, einen sehr lukrativen Kinderpornografiering aufzubauen. | Open Subtitles | وفي المقابل ساعدتها إطلاق خدمة إباحية بسيولة مربحة جداً |
Und im Gegenzug mache ich euch zu vollwertigen Partnern in meiner Organisation. | Open Subtitles | وفي المقابل. سأضعكم شركاء في منظمتي، فهنالك شواغر في فريقي.. |
Ich vermittelte ihr Adam, Und im Gegenzug überweist sie fast $40,000 im Jahr an CWI. | Open Subtitles | أنا أقدم لها آدم، وبالمقابل هي تتبرع بما يقارب 40 ألف كل سنة للجمعية. |
Und im Gegenzug wird ein Kind nur dann in der Lage sein sich in die Lage von jemandem zu versetzen, der anders ist als es selber, wenn wir ihm Perspektiven beibringen. | TED | وبالمقابل.. فقط حين تُعلم وجهات النظر يمكن للطفل أن يتخيل ويضع نفسه مكان.. شخص آخر مختلف عنه تمامًا، |
Ich liefere Ihnen das Mädchen, Und im Gegenzug liefern Sie eine Ladung Sturmgewehre an einen meiner Käufer aus. | Open Subtitles | سأوصل لك الفتاة و بالمقابل تقوم بتوصيل شحنة بنادق قتال لأحد المشترين |
Und im Gegenzug, gibt es da etwas, was lhre Königin und lhr Land tun können? | Open Subtitles | و في المقابل هل هناك شىء يمكن للملكه و البلد ان تقدمه لك؟ |
Und im Gegenzug erhielt er eine enorme Zuwendung und einen Anteil an der Eigentümerdividende. | Open Subtitles | وفي المقابل ، حصل على رشوة ضخمة و قطعة من حصة الملكية . |
Und im Gegenzug... garantiere ich euch Sicherheit. | Open Subtitles | وفي المقابل أنا سوف اقوم بحمايتك |
Und im Gegenzug werde ich dich unterstützen. | Open Subtitles | نعم , وفي المقابل أنا سَأَدْعمك |
Um einen falschen Messias zur Strecke zu bringen, ja, Und im Gegenzug, | Open Subtitles | لإسقاط المسيح الكذاب أجل وفي المقابل |
Und im Gegenzug... nur nicht zu tropfen anbietet. | Open Subtitles | وفي المقابل تعرض عليَ فقط... أن لا انخرط و أندم. |
Und im Gegenzug hat er dir den verlorenen Klon zukommen lassen. | Open Subtitles | وفي المقابل قام بإرسال النسيلة "المستنسَخة" الضائعة إليكِ |
Sie wollte, dass ich ein paar Fäden an der Radnor ziehe Und im Gegenzug bringt sie mein Kind hinein. | Open Subtitles | " أرادت مني التحدث مع بعض الوساطات في " رادنير وفي المقابل تدخل إبني |
Wir bekamen Zeit, um die Wohnungen zu räumen Und im Gegenzug würde jeder, der die Grenze überschritt, zu Freiwild für die Häretiker. | Open Subtitles | "أُمهلنا وقتًا لإخراج أهل البلدة وفي المقابل" "وفي المقابل، فإن أيّ غريب ينتهك البلدة فريسة حلال للمارقين" |
Und im Gegenzug möchten wir auch etwas. | Open Subtitles | وفي المقابل نريد منكَ شيئًا ما |
Und im Gegenzug stehe ich einem viel versprechenden, jungen Verstand als Mentor zur Seite. Ja, die Mentor-Sache. | Open Subtitles | ـ وبالمقابل انا أوجه عقل صغير لامع ـ أجل التوجيه |
Ich arbeite für dich, Und im Gegenzug zeigst du mir, wie man Ordnung schafft. | Open Subtitles | أعمل عندك وبالمقابل تعلمني كيف أنظف |
Ich arbeite für dich, Und im Gegenzug zeigst du mir, wie man Ordnung schafft. | Open Subtitles | أعمل عندك وبالمقابل تعلمني كيف أنظف |
Und im Gegenzug habe ich eine Zukunft jenseits von Glendon Hill. | Open Subtitles | و بالمقابل أملك مستقبل ما بعد غليندون هيل. |
Und im Gegenzug, vertrauen wir darauf, dass unsere Geheimnisse geheim bleiben. | Open Subtitles | و في المقابل كنا واثقين بأن سرنا سيبقى سرا |
Er hat mir dabei geholfen, meine Konkurrenz auszulöschen Und im Gegenzug füllte ich seine Kriegskasse mit so viel Gold, dass man eintauchen und... schwimmen könnte. | Open Subtitles | ساعدني بالقضاء على منافسيني ومقابل ذلك, شكرتهُ بأن قدمتُ له الكثير من الذهب لدرجة أنه يستطيع الغوص به والسباحة داخله |
"Und im Gegenzug für seine vollständige Kooperation, | Open Subtitles | ونظير تعاونه التام، |
Ich gebe dir einen Freistoß, Und im Gegenzug, sterbe ich nicht. | Open Subtitles | سأمنحكَ فرصةً لتهجُم علي و في المُقابِل لا أموت |