Und je eher Sie das schaffen, desto früher können Sie gehen. | Open Subtitles | وكلما أسرعت في صنعه كلما أسرعت في الخروج من هنا |
Aber das Leben ist auch nicht fair. Und je eher die Kinder das lernen, desto besser. | Open Subtitles | الحياة ليست عادلة, وكلما أسرع الأطفال بتعلم ذلك فسيكون أفضل |
Und je eher Sie das begreifen, desto früher wird ein angemessener Vertrag unterschrieben werden. | Open Subtitles | وكلما تدركين هذا سريعاً، كلما تمّ توقيع عقد منطقيّ سريعاً |
Und je eher sie das erkennen, umso geringer wird die Chance, dass sie in einem Glockenturm hocken... mit einer High-Power-Knarre und einem Bild des Präsidenten. | Open Subtitles | وكلما تقبلوا ذلك كلما قل تشبثهم ببرج الجرس |
Und je eher wir ihn loswerden, desto eher komm ich wieder zu meinem Kokain und den Puppenstuben. | Open Subtitles | زائد، وكلما نحن إخراجه من هنا، وكلما يمكن أن أعود إلى الكوكايين بلدي ودمى. |
Und je eher, du das akzeptierst, desto früher kannst du weitermachen... desto früher können wir alle weitermachen. | Open Subtitles | وكلما أبكرت في قبول هذا، أبكرت في المضي قدماً وأبكرنا جميعاً في المضي قدماً |
Und je eher du das begreifst, umso besser. | Open Subtitles | وكلما أسرعتِ بالتفكير كان هذا أفضل |
Und je eher Ihr initiiert werdet, desto besser. | Open Subtitles | وكلما اسرعنا فى بدء الطقوس كان افضل |
Und je eher desto besser. | Open Subtitles | وكلما اسرعت كان هذا افضل |